Traducción generada automáticamente
Tú
Tu
Atrapado a tu mirada, lo que me recordaPreso ao teu olhar, que me faz lembrar,
Cuando nuestro mundo era perfectoQuando o nosso mundo era perfeito.
Atrapado a tu gusto, ese calor tuyoPreso ao teu sabor, esse teu calor,
Y tu sonrisa impecableE ao teu sorriso sem defeito.
En mi pensamiento, nuestros momentosNo meu pensamento, os nossos momentos,
El mundo podría pararEm que o mundo podia parar.
Eras así, el mejor de míTu eras assim, o melhor de mim,
Tú eras la razón por la que respirabaEras a razão de eu respirar.
Pero ya no estás aquíMas tu já não estas mais aqui,
Dime qué haré sin tiDiz-me o que e que faço sem ti.
¿Cómo puedo olvidarte, si la razón por la que vivoComo e que te posso esquecer, se a razão de eu viver,
Fuiste túEras tu.
T u, tú oohhhT u, tu oohhh
Pasar otro día de vida vacíaPassa mais um dia, de vida vazia
Soy una canción que perdió la melodíaSou uma canção que perdeu a melodia.
Trato de no escuchar lo que mi corazónTento não ouvir o que o coraçao me diz,
Pero nuestra historia no tuvo un final felizMas a nossa história não teve um final feliz.
Nuestro guión era de una película en 3DO nosso guião era de um filme em 3d,
Pero ahora soy un drama en blanco y negro en la televisiónMas agora sou um drama a preto e branco na tv.
No pienso en el futuro, me aferro al pasadoNao penso no futuro, agarro-me ao passado,
Daría cualquier cosa por tenerte a mi ladoDava tudo pra voltar a ter-te a meu lado.
Pero ya no estás aquíMas tu já não estas mais aqui,
Dime qué haré sin tiDiz-me o que e que faço sem ti.
¿Cómo puedo olvidarte, si la razón por la que vivoComo e que te posso esquecer, se a razão de eu viver,
Fuiste túEras tu.
T u, tú oohhhT u, tu oohhh
Cada vez que te abrazabaCada vez que te abraçei,
Cada beso que di, cada beso que diCada beijo que dei, cada beijo que dei.
Cada vez que te tocoCada vez que te toquei,
Reproduzco, reproduzcoFaço replay, faço replay.
Cada vez que te mentíaCada vez que te menti,
Me culpo a mí mismo, me culpo a mí mismoEu culpo-me a mim, culpo-me a mim.
Y ahora que no estás aquíE agora que não estas mais aqui,
Y diciembre sin fin, diciembre sin finE dezembro sem fim, dezembro sem fim.
Pero ya no estás aquíMas tu já não estas mais aqui,
Dime qué haré sin tiDiz-me o que e que faço sem ti.
¿Cómo puedo olvidarte, si la razón por la que vivoComo e que te posso esquecer, se a razão de eu viver,
Fuiste túEras tu.
Dime qué y qué hagoDiz-me o que e que faço,
Dime qué y qué hagoDiz-me o que e que faço,
Dime qué y qué hago ohDiz-me o que e que faço oh oh.
¿Cómo te olvidaré?Como e que eu te esqueço,
¿Cómo te olvidaré?Como e que eu te esqueço,
¿Cómo puedo olvidarte de ti oh ohComo e que eu te esqueço oh oh.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Carreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: