Traducción generada automáticamente

Gosto de Ti (part. Sara C)
David Carreira
J'aime de Toi (feat. Sara C)
Gosto de Ti (part. Sara C)
Quand ça va pasQuando não estou bem
C'est à toi que je me réveille même juste pour parlerÉ a ti que eu acordo nem que seja pra falar
Et dans ces appels, on perd la notion du tempsE nessas chamadas perdemos as horas
Et il est déjà 3 heures du matinE já são 3 da manha
C'est encore une nuit passéeÉ mais uma madrugada passada
À raconter ce que je visA contar o que estou a passar
Et je sais que je peux compter sur toiE eu sei que em ti posso confiar
Même loin, je suis làMesmo estando longe estou ai
Je veux juste que la vie te rende un jour heureuxSó quero que a vida um dia te faça feliz
Tu ne sais même pas ce que tu es pour moiTu nem sabes o que és pra mim
Et moi, je ne sais pas comment direE eu nem sei, como dizer
À quel point je t'aimeO quanto eu gosto de ti
À quel point je t'aimeO quanto eu gosto de ti
Quand ça va pasQuando não estou bem
C'est à toi que je me réveille même juste pour parlerÉ a ti que eu acordo nem que seja pra falar
Et dans ces appels, on perd la notion du tempsE nessas chamadas perdemos as horas
Et il est déjà 3 heures du matinE já são 3 da manha
C'est encore une nuit passéeÉ mais uma madrugada passada
À raconter ce que je visA contar o que estou a passar
Et je sais que je peux compter sur toiE eu sei que em ti posso confiar
Même loin, je suis làMesmo estando longe estou ai
Je veux juste que la vie te rende un jour heureuxSó quero que a vida um dia te faça feliz
Tu ne sais même pas ce que tu es pour moiTu nem sabes o que és pra mim
Et moi, je ne sais pas comment direE eu nem sei, como dizer
À quel point je t'aimeO quanto eu gosto de ti
À quel point je t'aimeO quanto eu gosto de ti
Même loinMesmo estando longe
Je serai toujours près de toiEu vou estar sempre perto de ti
Même loinMesmo estando longe
Tu sais que je suis iciTu sabes que eu estou aqui
Même loin, je suis làMesmo estando longe estou ai
Je veux juste que la vie te rende un jour heureuxSó quero que a vida um dia te faça feliz
Tu ne sais même pas ce que tu es pour moiTu nem sabes o que és pra mim
Et moi, je ne sais pas comment direE eu nem sei, como dizer
À quel point je t'aimeO quanto eu gosto de ti
À quel point je t'aimeO quanto eu gosto de ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Carreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: