Traducción automática

In Love
David Carreira
Amoureux
In Love
Tu voulais fuir le mot relationTu querias fugir da palavra relação
Dans ce truc, le cœur restait en dehorsNeste lance ficava de fora o coração
Amis sans attachesAmigos sem compromisso
Et chacun le savait bienE cada um sabia disso
Je ne voulais pas garder en mémoire la sensationNão queria guardar na memória a sensação
Les formes de ton corps gravées dans ma mainAs formas do teu corpo gravadas na minha mão
C'était sans dire amoureux, amoureux, amoureux, amoureuxEra sem falar in love, in love, in love, in love
Mais tout à coup, un sourire, une larmeMas do nada, um sorriso, uma lágrima
Tout me rappelle toiTudo me lembra de ti
Que dois-je faireO que eu faço
Avec le portrait dans ma chambreAo retrato no meu quarto
Parce que je suis amoureux, amoureux, amoureux, amoureux, amoureuxPorque eu estou in love, in love, in love, in love, in love
Tu voulais te cacher derrière une illusionTu querias esconder-te atrás de uma ilusão
Ton corps collé au mien sans restrictionO teu corpo colado ao meu sem privação
Je t'avais prévenu, amis sans attaches (bébé)Dei-te o aviso, amigos sem compromisso (baby)
Tu as promis que ce n'était qu'une fois, je me souviens bienPrometeste que era só uma vez lembro-me bem
Mais j'ai goûté à ton baiser et maintenant je suis prisonnierMas provei do teu beijo e agora estou refém
C'était sans dire amoureux, amoureux, amoureux, amoureuxEra sem falar in love, in love, in love, in love
Mais tout à coup, un sourire, une larmeMas do nada, um sorriso, uma lágrima
Tout me rappelle toiTudo me lembra de ti
Que dois-je faireO que eu faço
Avec le portrait dans ma chambreAo retrato no meu quarto
Parce que je suis amoureux, amoureux, amoureux, amoureux, amoureuxPorque eu estou in love, in love, in love, in love, in love
Comme une chanson libre, que j'ai écriteComo uma música solta, que eu escrevi
Tout me ramène à toiTudo me leva pra ti
On dirait que ça a fait le tourParece que deu a volta
Et maintenant, je tombeE agora, eu cai
Mais tout à coup, un sourire, une larmeMas do nada, um sorriso, uma lágrima
Tout me rappelle toiTudo me lembra de ti
Que dois-je faireO que eu faço
Avec le portrait dans ma chambreAo retrato no meu quarto
Parce que je suis amoureux, amoureux, amoureux, amoureux, amoureuxPorque eu estou in love, in love, in love, in love, in love
Dans mon rêve, c'était mauvais, tu serais BeyoncéNo meu sonho era mau, tu serias a Beyoncé
Pour te revoir à la téléPara te voltar a ver ligada à TV
Dans ce truc, le cœur restait en dehorsNeste lance ficava de fora o coração
Je ne voulais pas me réveiller au milieu de cette sensationNão queria acordar no meio desta sensação




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Carreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: