Traducción generada automáticamente
Já Não Te Sinto
David Carreira
Ya no te siento
Já Não Te Sinto
Así que ahora quieres saber dónde estoy
Então agora queres saber por onde estou
Me preguntas si salgo y con quién voy
Tu perguntas se eu saio e com quem vou
Que llame, llame, pero no contesto
Que tu ligas, ligas mas eu não atendo
Bebé ha pasado, sin embargo, no entiendo
Baby já passou, mesmo assim eu não entendo
¿Por qué cuando me miras?
Como é que quando olhas para mim
Siento que no te he olvidado
Eu sinto que não te esqueci
Tu cuerpo sigue aquí
Teu corpo ainda está aqui
Confieso que todavía pienso en ti
Confesso que ainda penso em ti
Pero no vale la pena, hoy llegamos a su fin
Mas não vale a pena, hoje chegamos ao fim
Ya no vale la pena, lo siento, chica, pero ya no te siento
Já não vale a pena, sinto muito miúda mas eu já não te sinto
Sólo vienes y vas y no sabes si quieres quedarte
Só vais e vens e não sabes se queres ficar
Me sentí bien, no vino a cambiarte
Soube-te bem, não chegou p'ra te mudar
Quieres volver hoy, pero no puedes
Hoje queres voltar, mas não vai dar não
Lo siento, chica, pero ya no te siento
Sinto muito miúda mas eu já não te sinto
Todo lo que he hecho por ti en el fondo, sólo yo sé
Tudo aquilo que fiz por ti no fundo, só eu sei
Dudo que te dé lo que te di
Ya dúvido que ele te dê o que te dei
Miro en mis recuerdos No puedo encontrar donde he fallado
Eu procuro nas memorias não encontro onde falhei
No lo sé. No lo sé
Eu não sei
¿Por qué cuando me miras?
Como é que quando olhas para mim
Siento que no te he olvidado
Eu sinto que não te esqueci
Tu cuerpo sigue aquí
Teu corpo ainda está aqui
Confieso que todavía pienso en ti
Confesso que ainda penso em ti
Pero no vale la pena, hoy llegamos a su fin
Mas não vale a pena, hoje chegamos ao fim
Ya no vale la pena, lo siento, chica, pero ya no te siento
Já não vale a pena, sinto muito miúda mas eu já não te sinto
Sólo vienes y vas y no sabes si quieres quedarte
Só vais e vens e não sabes se queres ficar
Me sentí bien, no vino a cambiarte
Soube-te bem, não chegou p'ra te mudar
Quieres volver hoy, pero no puedes
Hoje queres voltar, mas não vai dar não
Lo siento, chica, pero ya no te siento
Sinto muito miúda mas eu já não te sinto
¿Cómo es que cuando me miras?
Como é que quando olhas p'ra mim (humm)
Tu cuerpo sigue aquí (no, no, no, no)
Teu corpo ainda está aqui (não, não, não, não)
Pero no vale la pena, hoy llegamos a su fin
Mas não vale a pena, hoje chegamos ao fim
Ya no vale la pena, lo siento, chica, pero ya no te siento
Já não vale a pena, sinto muito miúda mas eu já não te sinto
Solo vienes y vas y no sabes si quieres quedarte (si quieres quedarte)
Só vais e vens e não sabes se queres ficar (se queres ficar)
Se sentía bien, no vino a cambiarte (para cambiarte)
Soube-te bem, não chegou p'ra te mudar (p'ra te mudar)
Hoy quieres volver, pero no va a hacer nada (hoy quieres volver)
Hoje queres voltar, mas não vai dar não (hoje queres voltar)
Lo siento, chica, pero ya no te siento
Sinto muito miúda mas eu já não te sinto
Solo vienes y vas (solo vienes y te vas)
Só vais e vens (só vais e vens)
Se sintió bien (¿se sintió bien para ti?)
Soube-te bem (será que te soube bem?)
Hoy quieres volver (hoy quieres volver)
Hoje queres voltar (hoje queres voltar)
Pero no va a dar
Mas não vai dar não
Lo siento, chica, pero ya no te siento
Sinto muito miúda mas eu já não te sinto
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Carreira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: