Traducción generada automáticamente

Saudade (part. Bluay e Chelsea Dinorath)
David Carreira
Longing (feat. Bluay and Chelsea Dinorath)
Saudade (part. Bluay e Chelsea Dinorath)
I never wanted to invade your spaceEu nunca quis invadir o teu espaço
But I feel you in every step of mineMas eu estou-te a sentir em cada passo meu
Maybe it's better not to have contactTalvez é melhor nem haver contacto
I never wanted to invade your spaceEu nunca quis invadir o teu espaço
But I feel you in every stepMas eu estou-te a sentir em cada passo
Maybe it's better not to have contactTalvez é melhor não haver contacto
Since you're leaving, take that longing with youJá que vais embora tu leva essa saudade
Take that longingLeva essa saudade
That longingEssa saudade
Since you're leaving, take that longing with youJá que vais embora tu leva essa saudade
That longingEssa saudade
That longingEssa saudade
Since you're leavingJá que vais embora
Sorry to bring up the subjectDesculpa tocar no assunto
Why stay a few years if you can stay foreverPra quê ficar uns anos se dá pra ficar pra sempre
You saw me giving everythingTu viste-me a dar tudo
But maybe my everything was never enoughMas talvez o meu tudo nunca foi suficiente
I wanted to give you the worldEu quis-te dar o mundo
When I saw our world collapsing in front of usQuando vi o nosso mundo desabar à nossa frente
Maybe one day it'll changeTalvez um dia mude
Maybe one day it'll changeTalvez um dia mude
I wanted to go back to a life with youEu queria voltar a uma vida contigo
I prefer our fights than fighting alonePrefiro as nossas lutas que lutar sozinho
Why stay like thisPra quê ficar assim
If it doesn't make senseSe assim não faz sentido
I wanted to go back to a life with youEu queria voltar a uma vida contigo
I prefer our fights than fighting alonePrefiro as nossas lutas que lutar sozinho
Why stay like thisPra quê ficar assim
If it doesn't make senseSe assim não faz sentido
Since you're leaving, take that longing with youJá que vais embora tu leva essa saudade
Take that longingLeva essa saudade
That longingEssa saudade
Since you're leaving, take that longing with youJá que vais embora tu leva essa saudade
That longingEssa saudade
That longingEssa saudade
Since you're leavingJá que vais embora
You didn't notice my accomplishmentsTu não notavas os meus feitos
You were more attentive to my flawsEstavas mais atento aos meus defeitos
That wayDesse jeito
I no longer subject myself to wasting timeEu já não me sujeito a perder tempo
I no longer subject myselfEu já não me sujeito
And even though we don't understand each otherE por mais que agente não se entenda
You still live in my headTu ainda moras na minha cabeça
The feeling makes me waitÉ que o feeling faz que eu fique à espera
For us to learn to deal with the warQue agente aprenda a lidar com a guerra
You are my everythingTu és o meu tudo
My worldMeu mundo
Maybe my everything deep downTalvez o meu tudo no fundo
There's nothing for you babyNão há nada pra ti baby
Nothing for youNada pra ti
I refuse to have you only halfwayRecuso-me a te ter só pela metade
Let me go and take that longing with youDeixa-me ir embora e leva essa saudade
That longingEssa saudade
That longingEssa saudade
Since you're leaving, take that longing with youJá que vais embora tu leva essa saudade
That longingEssa saudade
That longingEssa saudade
Since you're leavingJá que vais embora
Take that longingLeva essa saudade
The longingA saudade
Take that longingLeva essa saudade
Take that longingLeva essa saudade
That longingEssa saudade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Carreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: