Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.323

Odysseus (From Epic: The Musical) (Versión En Español)

David Delgado

LetraSignificado

Odysseus (From Epic: The Musical) (English Version)

Odysseus (From Epic: The Musical) (Versión En Español)

[Odysseus][Odiseo]
For twenty years, I’ve faced the painPor veinte años, las torturas siempre superé
From gods and monsters, to my people’s disdainDesde dioses y criaturas, a mi gente que escuché
I’m back home and like Troy in full-blown war, it’s a nightmareVuelvo a casa y como Troya en plena guerra, es un horror
What’s worse? There are threats. Just tell me, who dared?¿Lo peor? Hay amenazas. Digan ya ¿Quién se atrevió?
MeYo
I’m done!¡Ya me cansé!

(Odysseus)(Odiseo)
(Odysseus)(Odiseo)
(Odysseus)(Odiseo)
(Od)(Odi)

[Suitors][Pretendientes]
From the depths, the avenger lurksDesde las entrañas, nos acecha el vengador
Among our shadows, he’s a swift protectorEntre nuestras sombras, es tan ágil protector
It doesn’t matter, we’re more than just surviveYa no es importante, somos más que superar
No! Don’t you get it? No battle without a plan!¡No! ¿Es que no lo entiendes? ¡No batalla sin planear!

(Odysseus)(Odiseo)
(Odysseus)(Odiseo)
(Odysseus)(Odiseo)
(Odysseus)(Odiseo)

Where to? Where at-¿Por dónde? ¿En dónde-
Stay down! Aim for the torches¡Quédate abajo! Apunta a las antorchas
The weapons? Lost!¿Las armas? ¡Perdidas!
Distract, hide, and strike from the shadowsDistrae, se oculta y ataca en las sombras
And we’ll die against the great archerY moriremos contra el gran arquero
If we catch him, we can make itSi lo atrapamos podemos conseguirlo
This place, I know without a hitchEste lugar, conozco sin líos

[Odysseus][Odiseo]
You think I don’t know this palace? It’s mine!¿Creen que no conozco este palacio? ¡Es mío!

(Odysseus)(Odiseo)
(Odysseus)(Odiseo)
(Odysseus)(Odiseo)
(Odysseus)(Odiseo)

[Suitor][Pretendiente]
Great king, the leader is deadGran rey, el líder murió
The serpent has left usLa serpiente nos dejó
And we’re no longer the pawnsY nosotros ya no somos el peón
Good king, we ask for forgivenessBuen rey, pedimos perdón
To avoid the painPara no tener dolor
To see life with loveVer la vida con amor

[Odysseus][Odiseo]
NoNo

(Odysseus)(Odiseo)
(Odysseus)(Odiseo)
(Odysseus)(Odiseo)
(Odysseus)(Odiseo)

[Suitors][Pretendientes]
Ah... He’s so clever, didn’t see it comingAh... Es muy listo, no lo pensé
When we all planned, he could hide all the weaponsCuando todos planeamos, todas las armas pudo esconder
It’s not normal to think a king like him would let his guard downNo es normal el pensar que un rey sin igual se descuide así sin más
So what?¿Y qué?
If we have the powerSi tenemos el poder
Better to just kill himMejor matarlo y ya
Watch out!¡Cuidado!

[Telemachus][Telémaco]
Drop your weapons! I swear to forgive!¡Suelten las armas! ¡Y doy fe de perdonar!

[Suitor][Pretendiente]
Knowing the great king can’t be trusted, neverAl saber que el gran rey no es de confiar, eso jamás

[Telemachus][Telémaco]
I don’t want to hurt anyone! But I have so much to give¡No quiero hacer daño! Mas tengo mucho por dar

[Suitor][Pretendiente]
Ha! Your presence isn’t welcome here, sir. This is your end¡Ja! Tu gran presencia no es buena aquí, señor. Es tu final

[Telemachus][Telémaco]
Stop!¡Alto!

[Suitors][Pretendientes]
Everyone, come and see¡Todos, vengan a observar
How the boy will meet his end!Cómo el niño ha de acabar!
Our weapons are right hereNuestras armas aquí están
Let’s go after himVayamos a por él

Everyone, come arm yourselves!¡Todos, vengan ármense!
It’s time to winYa es momento de vencer
And if we attack the princeY si al príncipe atacamos
We’ll checkmate the king!¡Haremos jaque al rey!

Where to? Where at?¿Por dónde? ¿En dónde?
There won’t be another chanceNo habrá más oportunidad

[Telemachus][Telémaco]
Give up... Give up!Desistan... ¡Desistan!

[Suitors][Pretendientes]
Until he can’t take it anymore!¡Hasta que ya no pueda más!
Attack, attack!¡Atacad, atacad!
With the king, there’ll be no mercyCon el rey ya no habrá piedad
Attack, attack!¡Atacad, atacad!
And if there’s no more, we can killY si no hay más, podremos matar
I’ve got himLo tengo
Got... FootPi.. Pie

[Odysseus][Odiseo]
Mercy?¿Piedad?
Mercy?¿Piedad?

There’s no mercy, not anymoreYa no hay piedad, no más
He died to see my homeMurió para ver mi hogar
If I let them live in peaceSi los dejo vivir en paz
My family’s in dangerMi familia en peligro está

Will they attack my son?¿A mi hijo atacarán?
Will they defile my love?¿A mi amor profanarán?
Everyone here will die!¡Todos aquí morirán!

(Odysseus)(Odiseo)

My chest burns with rageMi pecho arde en rabia
All who dared to plotTodos los que osaron planear
This will be their end!¡Este será su final!

(Odysseus)(Odiseo)
(Odysseus)(Odiseo)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Delgado y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección