Traducción generada automáticamente

Não Há Impossíveis
David Fantazzini
Es gibt keine Unmöglichen
Não Há Impossíveis
Für Gott gibt es keine UnmöglichenPra Deus não há impossíveis
Aus dem Tod schöpft er LebenDa morte ele tira vida
Aus einer Wüste lässt er sprießenDe um deserto ele faz brotar
Einen Fluss mit tiefem Wasser.Um rio de águas tão profundas.
Für Gott gibt es keine UnmöglichenPra Deus não há impossíveis
Aus der Asche erhebt er deinen GlaubenDas cinzas ele ergue a sua fé
Er tauscht dieses Herz gegen ein neuesTroca esse coração por um novo
Und alles kommt an seinen Platz zurück.E tudo volta ao lugar
Wie lange ist es her, dass du geweint hast?Quanto tempo faz que você chorou?
Wie lange ist es her, dass ein Lied dich berührt hat?Quanto tempo faz que um hino te tocou?
Wohin ist das Herz gegangen, das sensibel für den Geist Gottes war?Pra onde se foi o coração sensível ao espírito de Deus?
Was ist passiert?O que aconteceu?
Lass einen besseren Garten neu erblühenFaça renascer um jardim melhor
Der Himmel hat sich nicht geschlossen, die Quelle ist noch daO céu não se fechou a fonte ainda está lá
Befeuchte, wo es trocken ist, gib dich wieder hinMolha onde secou se entregue outra vez
Um zu singen, um zu weinen, um das Herz Gottes zu bewegen.Pra cantar, pra chorar, pra mover o coração de Deus.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Fantazzini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: