Traducción generada automáticamente

There Is A River
David Phelps
Hay un río
There Is A River
Hay un río, y fluye desde lo profundo interiorThere is a river, and it flows from deep within
Hay una fuente, que libera al alma del pecadoThere is a fountain, that frees the soul from sin.
Ven a esta agua; hay un gran suministroCome to this water; there is a vast supply
Hay un río que nunca se secaráThere is a river, that never shall run dry.
Y había una mujer sedientaAnd there was a thirsty woman,
Estaba dibujando desde un pozoShe was drawing from a well.
Verás, su vida fue arruinada y desperdiciadaYou see, her life was ruined and wasted
Y su alma estaba destinada al infiernoAnd her soul was bound for hell.
Oh, pero entonces conoció al MaestroOh, but then she met the Master
Y Él le habló de su pecadoAnd He told her of her sin
Y dijo: «Hija, si bebes esta aguaAnd He said "Child, if you drink this water,
Nunca volverás a tener sedYou'll never thirst again".
Hay un río, y fluye desde lo profundo interiorThere is a river, and it flows from deep within
Hay una fuente, que libera al alma del pecadoThere is a fountain, that frees the soul from sin.
Ven a esta agua; hay un gran suministroCome to this water; there is a vast supply
Hay un río que nunca se secaráThere is a river, that never shall run dry.
Hay un río que nunca se secaráThere is a river, that never shall run dry.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Phelps y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: