Tradução automática

w kilometrach (feat. Kaśka Sochacka)
Dawid Podsiadło
À des kilomètres (feat. Kaśka Sochacka)
w kilometrach (feat. Kaśka Sochacka)
C'est le moment, je veux partir, entendre le silenceJuż czas, chcę wyjechać, usłyszeć ciszę
Les variations de pression me fatiguentMęczą mnie skoki ciśnień
Quand la chaleur se change en froidGdy ciepło się zmienia w chłód
Un nouveau monde derrière la fenêtre fait des promessesNowy świat za oknem składa obietnice
Je ne le vois pas vraimentJakoś tego nie widzę
Je dois agirMuszę zrobić ruch
C'est agréable de voir quelque chose disparaître pour toujours au coin de la rueMiło patrzeć, jak coś na zawsze znika za rogiem
L'opportunité passe à côtéSzansa przechodzi bokiem
Je tire le sort du plus faibleSłabszy ciągnę los
Comme c'est génial quand il n'y a plus rien à expliquerJak to świetnie, kiedy się nic już nie da wyjaśnić
On se retrouve coincé dans le videUtknie się w przepaści
Si tu veux, appelle-moiJak chcesz, to dzwoń
Je crois en silence que les kilomètres feront la différenceCicho wierzę, że kilometry zrobią różnicę
Je les compterai par milliersW tysiącach je policzę
J'aimerais déjà être de l'autre côtéJuż chciałabym być po
Sur les panneaux, des visages disent de quoi je dois rêverNa billboardach twarze mówią, o czym mam marzyć
Ils savent comment faire peurWiedzą, jak wystraszyć
Ils le saventWiedzą to
C'est agréable de voir quelque chose disparaître pour toujours au coin de la rueMiło patrzeć, jak coś na zawsze znika za rogiem
L'opportunité passe à côtéSzansa przechodzi bokiem
Je tire le sort du plus faibleSłabszy ciągnę los
Comme c'est génial quand il n'y a plus rien à expliquerJak to świetnie, kiedy się nic już nie da wyjaśnić
On se retrouve coincé dans le videUtknie się w przepaści
Si tu veux, appelle-moiJak chcesz, to dzwoń
J'effacerai mes traces et pendant longtemps je ne compte pas regarder d'autres visages, je verrai à quoi je ressembleZatrę ślad i przez długi czas nie zamierzam patrzeć na żadne twarze, zobaczę, jak wyglądam ja
Le soleil reviendra, il revient vers moi, je suis à la fenêtre, je brûle lentement, et le nouveau monde.Wróci słońce, już wraca do mnie, ja stoję w oknie, powoli płonę, a nowy świat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dawid Podsiadło y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: