Traducción generada automáticamente

Dr. Dre (feat. Eminem) ("Forgot About Dre" Remix)
Dax
Dr. Dre (feat. Eminem) (Remix de "Forgot About Dre")
Dr. Dre (feat. Eminem) ("Forgot About Dre" Remix)
Comment tu fais comme si tu m'avais jamais entenduHow you acting like you've never even heard of me
Quand chaque beat que je touche, je fais de la chirurgieWhen every beat I touch I'm doing surgery
Je pourrais rapper pour l'éternitéI could rap for eternity
Les mecs doivent se référer à moiNiggas gotta refer to me
Je l'ai construit en indépendantBuilt it up independent
Jamais fait partie d'une crèche (Ha!)Was never part of a nursery (Ha!)
Et chaque fois que j'ai rencontré de l'adversitéAnd every time I ever met some adversity
Je n'ai jamais été du genre à fuir et je réalise actuellementI was never one to run and I currently, had it occur to me
Que chaque petit obstacleThat every single bit of deterrence
Est la raison pour laquelle je peux détruire des beatsIs the reason that I'm able to murder beats
Je ne suis même pas dans la catégorie avec les mecs que tu me mets avecI'm not even in the category with niggas you place me with
Mon beat te fait un lifting du visageMy beat cuts a give ya' face-a-lift
Je vois des mecs s'unir pour effacer le gaminI see niggas clicking up to erase the kid
Juste pour essayer de copier-coller la merdeJust so they can try to go and copy-paste the shit
Je me souviens des jours dans le sous-solI remember days back in the basement
Ils ont essayé de me mettre dans une boîte, j'ai appris à me transformerThey tried to box me in, I got the shape-to-shift
Maintenant je cours sur chaque piste, chaque basse que je toucheNow I race every track, every base I hit
Des percussions qui claquent si vite que je lace mes kicksFlares drums so fast that I lace my kicks
Je me souviens de ces jours à rapper en mangeant des ramen et du jus d'orangeI remember in those days rapping while eating ramen and OJ
Je pouvais même pas m'acheter une chaîne en orCouldn't even afford me a gold chain
J'étais pas du tout prêt à jouerI was in no way, ready to go play
Puis j'ai trouvé Dax et j'ai fait de ça mon nom de codeThen I found Dax and I made it my code name
Maintenant tout le monde parle de moi, ils veulent balancer des ombresNow everybody speaking on me they wanna throw shade
Je n'ai pas le temps de discuter avec des nomsI don't got time chit-chatting with no names
Je suis dans ma propre voieI'm in my own lane
Regardant des deux côtésLooking out both ways
Si tu essaies de t'incruster, je vais te frapper avec ma rage au volant (Ha!)Try to swerve in, I'ma hit you with road rage (Ha!)
Vous me connaissezY'all know me
Le plus sous-estimé, le plus détestéThe most underrated, the most hated
Celui que le hip-hop essaie de dire estThe one hip hop tries to say is
Pas de merde comme s'il était constipéNot shit like it's constipated
Tuer des beats est mon métierKill beats is the occupation
Donc chaque fois que j'ai une chance, je la prendsSo every single time I get a shot, I take it
Je vise et je fais face, droit vers la matrice, indépendantAim and face it, one way straight at the matrix, independent
Soutenu par moi-même, donc Satan serre les mâchoires chaque fois que je suis en train de créerBacked by myself so Satan locks jaws every time I'm baking
Le mauvais garsThe awful guy
Celui qu'ils falsifientThe one that they falsify
Celui qu'ils ne peuvent pas essayer de modifierThe one they cannot try to modify
Celui qui reçoit chaque regard gêné, parce que son style n'est pas un qu'ils peuvent multiplierThe one who receives every awkward eye, 'cause his style isn't one they can multiply
Dans une ligue à moi, je ne ferai pas de compromisIn a league of my own, I won't compromise
Le coût de ma paix est le coût de mon espritThe cost of my peace is the cost of mind
Pour conquérir le mien, ces concubines du rapTo conquer mine these rap game concubines
Ont essayé de dire que mon âme était le prix à payer (Ha!)Tried to say my soul was the cost to sign (Ha!)
Alors je reste fidèle à moi-même parce que le flow est essentiel en période de sécheresseSo I stick to myself 'cause the flow is essential inside of a drought
La dépression et la douleur sont des effets du jeu mais ils s'endorment au son de la foule en délireDepression and pain are effects of the game but they numb to the sound of sold-out crowd
J'atteins leurs mains alors qu'ils font signeI reach for their hands as they wave
Et la marée des louanges est suffisanteAnd the tide of the praise is enough
Pour que je sache que je pourrais me noyer dans une mer de tromperiesThat I know I could drown in a sea of deceit
Qui, en retour, est la clé du vert dont ces moutons parlent tous en rappant (Ha!)That in turn is the key to green that these sheep all rapping about (Ha!)
Puis je me connecte et je vois des gens tweeter que personne ne fait tourner ma merdeThen I log on and see people tweet that don't nobody bump my shit
Des imbéciles qui sucent la bite du mainstream, le mois dernier j'ai fait 300k avec cette salopeDumb fucks sucking mainstream dick, last month I did 300k off this bitch
Je suis entré dans le jeu à 22 ansCame in the game 22 off rip
J'ai gagné chaque dollar, chaque centimeEarned every dollar, every cent
Puis j'ai développé des compétences qui se comparent aux grands du milieu d'ici mes 26 ansThen crafted the skills that compared to greats in the biz by the time I was 26
Un parolier hors norme, tordu, vantard et douéA lyrical misfit, twisted, braggadocios and gifted
Dans une époque pleine de tours et de gimmicksIn an era full of tricks and gimmicks
Si constant, ils détestent et ignorent la visionSo consistent, they hate and ignore the vision
Et s'opposent pour que la jeunesse le rateAnd oppose so the youth-a-miss him
Fuck les statistiques, je coupe à travers le bruit et la différenceFuck statistics, I cut through the noise and difference
Et mon style ne peut pas être imitéAnd my style cannot be mimicked
Le changement d'énergie est électriqueThe energy shift is electric
La tension dedans, frappe et choque ton système (Ha!)The voltage in it, strikes down and shocks ya' system (Ha!)
Tu veux voir un parolier devenir fou?You wanna see a lyricist go crazy?
Parie de l'argent que ces enfoirés ne me joueront pasBet money that these fucks won't play me
Ils ont essayé de me faire honte, de détruire mon nomThey tried shaming, destroying my name
Et ces petits cons n'ont toujours pas pu me briser (Ha!)And these fuck boys still couldn't break me (Ha!)
Tu veux savoir pourquoi le monde entier me déteste?You wanna know why the whole world hates me?
Je crache la vérité et je rime en toute sécurité, ahI spit truth and I rhyme off safety, ah
Et ils savent que je pourrais peut-être, ahAnd they know that I just might maybe, ah
Être le putain de meilleur de tous les tempsBe the mufukin' God damn greatest
Je m'en vaisI'm off it
Je vais aller chercher un job dans un bureauI'ma go get a job in a office
Loin des ragots du rap gameAway from the rap game gossip
Et revenir aux temps où je rappais dans un placard pour un profit marginalAnd back to the times when I'd rap in closet for marginal profit
Je me souviens des temps où je devais le faire avec des poches videsI remember the times when I'd have to mop it with empty pockets
Et pas d'argent dans mon portefeuille, tout en ramassant les résidus de merde d'une poubelle de salle de bainAnd no money in my wallet, while scooping the poop residue from a bathroom garbage
Je me souviens des joursI remember the days
Je me souviens du sangRemember the blood
Je me souviens de la douleurRemember the pain
Je me souviens du couteauRemember the knife
Je me souviens des combatsRemember the fights
Je me souviens de l'alcool et des différentes filles chaque nuit avec la weed et le blancRemember the liquor and different girls every night with the mary and white
En sortant du boulot, je me souviens du véloGetting off work, I remember the bike
Le trajet vers le studio, payant pour le tempsThe ride to the studio, paying for time
La coupure de la veine quand le schizo humain interne a essayé de me manger et de me prendre vivantThe slash of the vein when skitzo internal humain tried to eat me and take me alive
Parler à Dieu et danser avec le diableTalking to God and the dance with the devil
Quand il a promis qu'il me mènerait à un tout autre niveauWhen he promised he would to me whole other level
Les lignes de cocaïne et le high de contact dans les allers-retours du putain de ghettoThe cocaine lines and the contact high on rides in and out of the gawd damn ghetto
Les strip-teaseuses et les clubsThe strippers and clubs
Lançant des billets après avoir été trompé par une salope que j'aimaisThrowing the ones after getting cheated on by a bitch that I loved
Puis me noyant dans les boissons et vomissantThen drowning in drinks and throwing it up
Et le faisant encore parce que je m'en foutaisAnd doing it again 'cause I didn't give a fuck
Me levant tôtGetting up early
Les gens qui m'ont blessé, m'ont courbéThe people who hurt me, curved me
Ont eu du temps mais ne me méritaient pasGave time to but didn't deserve me
La génération qui essaie actuellement de me déserterThe generation currently trying to desert me
Quand je suis le meilleur qu'ils ont de moins de 30 ansWhen I'm the best they got that's under 30
Le mépris, la diffamation et l'effet indirect de la merde qu'ils projettent sur ma vieThe disrespect, the slander and the indirect effect of shit that they project on my life
Ce qui, en retour, est une introspection de leurs viesWhich in turn is a introspect of they lives
Et comment ils manquent d'intellectAnd how they lack intellect
Je me souviens des joursI remember the days
Je me souviens de la phaseRemember the phase
Mon esprit était en guerre et mes pensées étaient dérangéesMy mind was at war and my thoughts were deranged
Quand la haine s'enflammait sur ma pageWhen the hate would engulf in a flame on my page
Et la rage s'injectait profondément dans mes veinesAnd the rage would inject deep inside of my veins
Chaque commentaire et loser, qui dénigrait mon nomEvery comment and lame, who would shit on my name
Mettait un couteau dans mon dos et souriait à ma facePut a knife in my back and then smile to my face
Je me souviens de la salope qui faisait des réclamationsI remember the bitch who was making the claims
Et du jour au tribunal où j'ai prouvé qu'elles étaient faussesAnd the day in the court when I proved they were fake
Je me souviens de novembre, décembreI remember November, December
La réunion et l'appel quand j'ai dit que je ne céderais jamaisThe meeting and call when I said I would never
Pousser une agenda, jamais me rendrePush an agenda, ever surrender
Et faire semblant pour une Amérique corporativeAnd fake or pretend for a corporate America
Les éclairs et la colère, le show à DenverThe flashes and temper, the show out in Denver
Le jour où je l'ai perdueThe day that I lost her
Le jour où je l'ai rencontréeDay that I met her
Le jour où j'ai su que je vivrais pour toujoursThe day that I knew I would live forever
Le jour où j'ai su que je devenais un concurrentThe day that I knew I became a contender
Tu veux voir un parolier devenir fou?You wanna see a lyricist go crazy?
Parie de l'argent que ces enfoirés ne me joueront pasBet money that these fucks won't play me
Ils ont essayé de me faire honte, de détruire mon nomThey tried shaming, destroying my name
Et ces petits cons n'ont toujours pas pu me briser (Ha!)And these fuck boys still couldn't break me (Ha!)
Tu veux savoir pourquoi le monde entier me déteste?You wanna know why the whole world hates me?
Je crache la vérité et je rime en toute sécurité, ahI spit truth and I rhyme off safety, ah
Et ils savent que je pourrais peut-être, ahAnd they know that I just might maybe, ah
Être le putain de meilleur de tous les tempsBe the mufukin' God damn greatest
Je m'en vaisI'm off it
De nos jours, personne ne veut rapperNowadays don't nobody wanna rap
Tout le monde veut frimerEverybody wanna cap
Tout le monde veut attraper des flingues et montrer de l'argentEverybody wanna grab gats and flash cash
Et parler de merde quand c'est DaxAnd talk trash when it's Dax
Puis soutenir les mecs qui font moitié moins que moiThen support the cats that's doing half than the man
Fuck ça, les stats de Dax prouvent la demandeFuck that, Dax stats prove that the demand
Pour les faits, explosent tout ça bien en avanceFor the facts, blast past that far in advance
De tout ce qu'ils essaient de me mettre dessus ou contreOf anything they try to put him up or against
Donc tout ce qui vient ensuite est une putain de revanche.So everything next is straight fucking revenge



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dax y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: