Traducción generada automáticamente

Under the Sea (Japanese Version)
DCappella
Sous la mer (version japonaise)
Under the Sea (Japanese Version)
Les algues sont toujours plus vertesThe seaweed is always greener
Dans le lac des autresIn somebody else's lake
Tu rêves d'aller là-hautYou dream about going up there
Mais c'est une grosse erreurBut that is a big mistake
Regarde juste le monde autour de toiJust look at the world around you
Ici même au fond de l'océanRight here on the ocean floor
Des choses merveilleuses t'entourentSuch wonderful things surround you
Que cherches-tu de plus ?What more is you lookin' for?
subarashii (sous la mer)subarashii (under the sea)
undaa za shii (sous la mer)undaa za shii (under the sea)
ma chérie, crois ce que je disdaarin watashi no iu koto shinjite
là-haut, tu ne fais que travailler du matin au soiracchi ja hataraku dake asa kara ban made
ici, on s'amuse tout le tempskocchi ja zutto asonde rakki
Sous la merUnder the sea
Ici, tous les poissons sont heureuxDown here all the fish is happy
En roulant à travers les vaguesAs off through the waves they roll
Les poissons sur la terre ne sont pas contentsThe fish on the land ain't happy
Ils sont tristes parce qu'ils sont dans leur bocalThey sad 'cause they in their bowl
Mais les poissons dans le bocal sont chanceuxBut fish in the bowl is lucky
Ils s'attendent à un sort pireThey in for a worser fate
Un jour, quand le patron aura faimOne day when the boss get hungry
Devine qui sera dans l'assiette ?Guess who's gon' be on the plate?
subarashii (sous la mer)subarashii (under the sea)
sous la mer (sous la mer)under the sea (under the sea)
personne n'utilise de couteau ou de poêledare mo houchou furaipan tsukawanai
là-haut, c'est la cuisineacchi ja ryouri no neta
ici, c'est la détentekocchi ja nobinobi to
chaque jour est un plaisirmainichi ga tanoshii yo
undaa za shii (sous la mer)undaa za shii (under the sea)
sous la mer (sous la mer)under the sea (under the sea)
Chantons et dansons, tout le monde est heureuxutatte odotte minna happii kimochi ii
(heureux, heureux, heureux)(ii kimochi ii ii ii)
Différentes sortes de poissons jouent de la musiqueironna sakana tachi kanaderu ongaku
Pourquoi ça, tu comprends ?sore wa naze wakaru
sous la merunder the sea
La salamandre joue de la flûteThe newt play the flute
La carpe joue de la harpeThe carp play the harp
La plie joue de la basseThe plaice play the bass
Et ça sonne bienAnd they soundin' sharp
La basse joue des cuivresThe bass play the brass
Le chevesne joue du tubThe chub play the tub
La plie est le duc de l'âmeThe fluke is the duke of soul
Le raie peut jouerThe ray he can play
Les morues sur les cordesThe lings on the strings
La truite fait du rockThe trout rockin' out
La blackfish chanteThe blackfish she sings
Le sprat et le harengThe smelt and the sprat
Ils savent où ça se passeThey know where it's at
Et oh, ce poisson-globe souffleAn' oh that blowfish blow
Sous la mer (subarashii)Under the sea (subarashii)
Sous la mer (subarashii)Under the sea (subarashii)
Le rythme lumineux du début pour moiakarui bigin no rizumu watashi no tame
(pour tout le monde)(minna no tame)
Pour les humains, c'est du sable, pour tout le mondeningen ni wa suna sando minna ni wa
un groupe de jazz vivantiki na jazu bando
un jazz vivantiki na jazu man
toujours en sessionitsumo sesshon
subarashiisubarashii
kawai dansakawai dansaa
se balançant, c'est merveilleuxfuriru yurete subarashii
en mode wild, heureuxwairudo ni kimete happii
c'est pourquoi c'est le meilleur, au fond de la merdakara saikou umi no soko
ici, c'est le meilleur, vivre dans l'océankoko wa saikou umi ni kurashi
Sous la merUnder the sea



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DCappella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: