Mal'chik-slepoj (translation)
DDT
Blind Boy
Blind boy
in a pink overcoat,
blue trousers, honey-haired
In the white car of a colorful electric train.
Blind boy
motions helplessly before himself
with eyes, nailed to his fingers
Asking the usual questions of childhood
his grandmother, crammed into a beige raincoat,
grandmother, slumbering in a shard of warmth -
"Grandmother, grandmother, grandmother, grandmother…
How are we riding?"
(train sounds)
Blind boy,
what awaits you in this
pounding, screeching space?
Begging for change in dirty train stations?
Gluing cartons? Wailing on an accordion?
Getting drunk by feel with a sick prostitute?
Or hear and
give the world music?
Give the world music…
O blind boy,
born out of the worlds wedged in obscurity -
You my light, you my century, you my little fountain of blood
O blind boy
Asking the usual questions of childhood
his grandmother, crammed into a khaki raincoat,
grandmother, slumbering in a shard of warmth -
"Grandmother, grandmother, grandmother, grandmother…
How are we riding?
What are we seeing?
How do we love?"
O blind boy
Blind boy…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DDT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: