Traducción generada automáticamente

Kulambakka
De Dijk
Kulambakka
Kulambakka
¿Quién dirá cómo van las cosas?Wie zal zeggen hoe de dingen lopen
El mundo gira, la vida no se detieneDe wereld draait, het leven houdt niet op
Los sueños van como vanDromen gaan zoals ze gaan
Y tú los siguesEn je gaat erachter aan
Debes hacerlo porque algo tienes en la cabezaJe zult wel moeten want je hebt iets in je kop
¿Quién dirá cómo van las cosas?Wie zal zeggen hoe de dingen lopen
En algún lugar debe estar, pero ¿qué y dónde?Ergens moet het zijn, maar wat en waar
Y te golpeas lo suficiente la cabezaEn je stoot genoeg je kop
Pero recoges los pedazosMaar de scherven raap je op
Y vuelves a pegar tu mundo una vez másEn je lijmt je wereld nog eens aan elkaar
Estribillo:refr.:
Kulambakka, kulambakkaKulambakka, kulambakka
Nunca te habría visto de otra maneraIk had je anders nooit gezien
No habría amado nadaDan had ik nergens van gehouden
Y no habría llorado por nadaEn nergens om getreurd
Kulambakka, kulambakkaKulambakka, kulambakka
Entonces no habría pasado nadaDan was er niets gebeurd
¿Quién dirá cómo van las cosas?Wie zal zeggen hoe de dingen lopen
No hacer nada es no esperar nadaNiets gedaan is nergens op gehoopt
Con ese barco peligrosoMet die hachelijke schuit
De tus sueños hacia afueraVan je dromen erop uit
¿Quién dirá dónde terminas o entras?Wie zal zeggen waar je strandt of binnenloopt
Estribillorefr.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de De Dijk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: