Traducción generada automáticamente

Ese Mahon
De La Ghetto
That Jeans
Ese Mahon
I don’t know what you got, that jeans girl,Yo no se lo que tu tienes,ese mahon girl,
It’s something big that pulls me out of focus...Es algo grande que me saca de concentracion...
Look at that swagger... (yeah...)Mira que soltura... (si...)
How it tortures me... (oh...)Como me tortura... (a mi...)
I don’t know what you got, those jeans (ohh),Yo no se lo que tu tienes,ese mahonon(ohh),
It’s something big that pulls me out of focus...Es algo grande que me saca de concentracion...
Look at that swagger... (yeah...)Mira que soltura... (si...)
How it tortures me... (oh...)Como me tortura... (a mi...)
[jowell][jowell]
[so, there it is, too damn big,[so, ahi esta grande, demasiao grande,
It kills the girls and takes out the gangsters...Mata las girls y mata a los gangsters...
I could spend all day like this...Yo me la pasaria asi...
Watching you walk with that on...Viendote caminar con eso ahi...
Tight!Apretao!
That jeans looks good on you, mami...Te queda ese mahon mami...
Tight!Apretao!
You’ve got me crazy, wrapped up...Me tiene loco, envuelto...
Tight!Apretao!
That jeans looks good on you, mami...Te queda ese mahon mami...
Tight!Apretao!
And I’m feeling loose, loose...Y yo bien suelto, suelto...
And don’t let it drop,Y no la dejes caerla,
Move over, I wanna see it,Echate pa alla, quiero verla,
This one knows how to move it...Esta si que sabe moverla...
She’s the one who hits the floor and breaks it...Esta es de las que va a la pista y va a romperla...
From Carolina to the Pearl...]De carolina a la perla...]
Just let me know...Solo avisame...
Come here, mami...Ven dame mami...
And what you gonna do,Y que tu vas a hacer,
[with that big butt..][con to ese butty..]
Just explain it to me...Solo explicame...
[tell me, mami!][dimelo mami!]
Go ahead, dare to...Dale atrevete...
[let that ass loose...][a soltarte ese culari...]
I don’t know what you got,Yo no se lo que tu tienes,
That jeans girl, it’s something big that pulls me out of focus...Ese mahon girl, es algo grande que me saca de concentracion...
Look at that swagger... (yeah...)Mira que soltura... (si...)
How it tortures me... (oh...)Como me tortura... (a mi...)
I don’t know what you got,Yo no se lo que tu tienes,
Those jeans (oh..), it’s something big that pulls me out of focus...Ese mahonon(oh..), es algo grande que me saca de concentracion...
Oh look at that swagger... (yeah...)Ay mira que soltura... (si...)
How it tortures me... (oh...)Como me tortura... (a mi...)
Chill, hey jowell, I saw her,Tranquila, mera jowell, yo la vi,
Leave that to me,Dejame ese casito a mi,
You can be the loosest, but,Tu puedes ser el mas suelto, pero,
I’m the wildest one here...Yo soy el mas bellaco aqui...
If you wanna find out how it feels,Si quieres averiguar como sabe,
Tell me one thing, how it’s done,Dime una cosa, como se hace,
Tongue out, no shame, mmm, however it goes...Lengua por fuera, sin pena, mmm, como sea...
Caress it, bless it, sit on it,Acaricialo, bendicelo, sientate encima,
With a little fire, no fear, I’m telling you,A fueguillo, sin miedo, te lo digo yo,
If you wanna try, then try it...Si tu quieres probar pues pruebalo...
In the hair or on the back, simple,En el pelo o en la espalda, sencillo,
However it marks, it’s a mess,Como se te marca se bollo,
This is already over, mmmm, this is crazy...Esto ya se termino, mmmm, esto esta cabron...
[‘cause I want, want, want you to start moving..][es que yo quiero, quiero, quiero que tu comienzes a moverte..]
I want, want, want you to stop right here in front...Yo quiero, quiero, quiero que te pares aqui al frente...
[‘cause I want, want, want you to start moving...[es que yo quiero, quiero, quiero que tu comienzes a moverte...
To wrap me up, to light me up...]A envolverme, a encenderme...]
I want, want, want you to start moving...Yo quiero, quiero, quiero que tu comienzes a moverte...
[I want, want, want you to stop right here in front...][yo quiero, quiero, quiero que te pares aqui al frente...]
I want, want, want you to start moving...Yo quiero, quiero, quiero que tu comienzes a moverte...
To wrap me up, to light me up...A envolverme, a encenderme...
I don’t know what you got, that jeans girl,Yo no se lo que tu tienes,ese mahon girl,
It’s something big that pulls me out of focus...Es algo grande que me saca de concentracion...
Look at that swagger... (yeah...)Mira que soltura... (si...)
How it tortures me... (oh...)Como me tortura... (a mi...)
I don’t know what you got, those jeans (oh..),Yo no se lo que tu tienes,ese mahonon(oh..),
It’s something big that pulls me out of focus...Es algo grande que me saca de concentracion...
Look at that swagger... (yeah...)Mira que soltura... (si...)
How it tortures me... (oh...)Como me tortura... (a mi...)
DJ jam!Dj jam!
Live music!Live music!
[sikia!][sikia!]
[boke!][boke!]
Dexter and Mr. Green...Dexter y mr green...
Haha!Jaja!
Hey!Hey!
This is another... musical massacre...Esta es otra...masacre musical...
Hey!Hey!
Live music... [live music!]Live music... [live music!]
DJ jam,Dj jam,
The boss of the block...El jefe del bloque...
[dj jam![dj jam!
Dexter!Dexter!
Mr. Green, baby, these are mine..]Mr green papi, esto son los mios..]
Jowell!Jowell!
The loosest one...El mas suelto...
Along with the wildest...Junto al mas bellaco...
From the g...De la g...
From the ghetto, the boss of the block!De la ghetto, el jefe del bloque!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de De La Ghetto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: