Traducción generada automáticamente

Tiradera Pa Ñengo Flow
De La Ghetto
Diss Track for Ñengo Flow
Tiradera Pa Ñengo Flow
The undertaker I upload to the max and I melt your brakesEl undertaker subo a full y les fundo los breakes
All of you have pictures of me in your papersUstedes toos tienen fotos mías en su papers
I've been a millionaire since I was nineteenYo soy millonario desde que tengo diecinueve
And I deposit twenty-five thousand pesos every ThursdayY deposito veinticinco mil pesos todos los jueves
Hey buddy! clean the pudding and pass the brushHey papillo! limpia el pudin y pasa el cepillo
I'm going to rent it to you to store all the millionsQue te lo voy alquilar para almacenar todos los millons
Jump over the fence, the chata has a vice and a bald spotSal brincando el cerco, el chata tiene un vicio e pelco
Goes out to the street and everyone shouts at him: ñengo you're a pig!Sale pa la calle y todos le gritan: ñengo tu ereun puelco!
You're no good. and they're looking for ways to measure meUsted no sirve. y están buscando formas pa medirme
You need like a hundred companies to destroy meTe hacen falta como cien compañías pa destruirme
You don't have a rifle, much less full, in my vocabularyUsted no tiene rifle, mucho menos full, en mi vocablo
You say you're street and you haven't even seen a donkey in the stableDices que eres calle y no has visto burro ni en el establo
You know what I'm talking about... reality gives you a complexTu sabes lo que hablo... la realidad te da complejo
The supposed hustlers are all driving old carsLos supuestos bregadores andan todos en carros viejos
I told the jokers throw me with the bestJodedores le dije tírenme con los mejores
That ñengo I sweep, and I won't even start the enginesQue a ñengo yo lo barro, y no voy ni a prender motores
Don't get frustrated. I know you're broke, so adjustNo te frustres. yo se que estas pelao, así a ajustes
But there's no excuse for wearing fake clothesPero no hay excusa pa estar usando prendas de embuste
I give away. you've been around for ten years and haven't hit a lickYo regalo. llevas diez años y no das ni un palo
I'm the one hitting, I have a rifle and also the halos!Yo soy el palo, tengo rifle y también los halo!
(phone)(teléfono)
Full records: full fake! they're all hollow-waistedFull records: full feka! andan todos con la cintura hueca
They have no backbone and much less lyrics in the notebookNo tienen vereta y mucho menos letra en la libreta
Did you hear, chata, they put two hundred for me to signOíste chata, pusieron doscientos pa que firmara
And I told your boss: suck my dick! that was in your face!Y le dije a tu jefe: mámame el bicho! eso fue en tu cara!
Take it easy. here's your promotional breakCoge bon. aquí está tu break de promoción
You'll never make it and you've recorded even with donTu nunca te vas a pegar y has grabao hasta con don
It's not a threat, I point them out and the capsule traces themNo es amenaza, yo los señalo y el capsula los traza
I get hooked on the short to enter the plazaMe engancho en la corta pa entrar a plaza
I live this movieEsta movie me la vivo
I crush them every time I writeLos apachurro cada vez que escribo
You tell me move on mmm I continue! (he he he)Tú me dices mue-k mmm sigo! (he he he)
I have a lot of crew, I have a lot of chicks, a lot of moneyYo tengo mucho combo, yo tengo muchas gatas, mucha lana
A lot of probability that you'll die tomorrow,Mucha probabilidad de que tú te mueras mañana,
You'll commit suicide. learn that my strength is immeasurableTe suicides. aprendas que mi fuerza no se mide
Write on a paper: I love you, crew. ñengo says goodbye.Escribe en un papel: los quiero, combo. ñengo se despide.
Don't mess with me. the pelse has you hearing voicesNo me roces. la pelse te tiene escuchando voces
And the princi like a category twelve hurricaneY el princi como un huracán categoría doce
I go up to full records, I empty your razorYo subo pa full records, te vacio el maquinilla
Because tomorrow they'll have ñengo with the cuju and the puttyQue mañana tienen a ñengo con el cuju y la masilla
Fill the hole. here's your lottery ticketLlena el roto. aquí sta tu billete de la loto
I deal among the nuns connected to the cotoYo brego entre las monjas conectao con lo del coto
Mere broco explain how I unseat themMere broco explícale como yo los desempotro
That this is the metro and we call the shotsQue esta es la metro y mandamos nosotros
(phone)(teléfono)
Armed and dangerous, what?, if you're all scaredArmaos y peligrosos es qué?, si ustedes están todos asustaos
How am I going to shut down ñengo?, if the guy is already shut downComo yo voy a apagar a ñengo?, si el tipo ya esta apagao
He's been on the street for ten years, looking to see who swallows himLleva diez años en la calle, buscando a ver quien lo traga
You're all a bunch of shit, the only one worth anything is yagaUstedes son toos uno chorro e mierda, el único que sirve es yaga
Old clothes. here from the crew that doesn't back downRopa vieja. aquí desde el combo que no se deja
You shouldn't be snoring with that stupid mouthNo te queda estar roncando con esa boca pendeja
Whether the comb, snail, or color, it's always the sameQue si el peine, caracol, que si el color, siempre es lo mismo
Like the same theme fifteen times, yampi change the rhythm!Como el mismo tema quince veces, yampi cambia el ritmo!
I'm on fire! you know what sometimes makes me sad:Im on fire! tú sabes lo que a veces me da pena:
That you drop so many tracks brother, but you never soundQue pases tantos temas brother, pero nunca suenas
I know sometimes I'm wrong, but, I don't know, it seems to meSe que a veces yo estoy mal, pero, no sé, a mi me parece
That you're going to hear this track for like five monthsQue este tema lo vas a escuchar como por cinco meses
I hit them. they laugh in the street and I throw partiesYo las pego. se ríen en la calle y yo hago partys
You know who I am: the clapper, the millionaireTú sabes quien yo soy: el de palmas, el millonary
The one from quintana, the one from manuela, the one from fal, the one from the erresEl de quintana, el de manuela, el de la fal, el de las erres
If you don't shut up, I'll make sure they shut you upQue si no cierras la boca, yo vuo a hacer que te la cierren
Listen memo. these people are asking me for reliefOye memo. esta gente esta pidiéndome relevo
And who did you pirate, buddy? here's the new track.Y a quien se pirateo, papillo? aquí está el tema nuevo.
Mera jaime let's go to the notebook, I'll pay for the advanceMera jaime vamos a libreta, yo pago el avance
Of the full records shirts and down below may they rest in peaceDe las camisas de full records y abajo que en paz descansen
(rest in peace full records, ha ha!)(que en paz descanse full records, ha ha!)
Much respect to all those neighborhoods, to all those settlements, to those people from bayamón.Mucho respeto a todos esos barrios, a todos esos caseríos, a esa gente de de bayamón.
Mera ñengo, I've helped you a thousand times, lent you money a thousand times, you've been featured in my videos and this is the last time I help you, got it?Mera ñengo, yo te ayudao mil veces, te prestao chavos mil veces, te has pautao en mis videos y esta es la última vez que te ayudo, oíste?
Because this, this stupid diss track you made, you looked for a little attention there; but mera that's pig-like, you're no good. (correa: we are the fal)Porque esta, esta tiraera pendejita que me hiciste, te buscaste una pautita ahí; pero mera eso es de puerco, usted no sirve. (correa: nosotros somos la fal)
And on the street you're a miserable person.Y en la calle tú eres un infeliz.
Correa:Correa:
Quintana, manuela, san josé, jurutungo, las monjas, las margaritas, el mirador, las casas, canteraQuintana, manuela, san josé, jurutungo, las monjas, las margaritas, el mirador, las casas, cantera
La william, canales, la perla, monte tierra, guanamato, el koki, villa kennedy, el toa, selle, el pradoLa william, canales, la perla, monte tierra, guanamato, el koki, villa kennedy, el toa, selle, el prado
La andalia, monteatillo, sabana abajo, torre sabana, caguas, usco, monte pal, ponce, villa palmera.La andalia, monteatillo, sabana abajo, torre sabana, caguas, usco, monte pal, ponce, villa palmera.
We are a bunch...Nosotros somos un montón...
Hey! ñengo! what you are, is a pig my brother.Oye! ñengo! tú lo que eres, es un puerco mi hermano.
You featured with us, ate with us, lived with us, and then you dissed us.Usted se pautó con nosotros, comió con nosotros, vivió con nosotros, y después nos tira.
But you know what?, you're no good my brother, you're not a man, you have no street.Pero tú sabes qué?, usted no sirve mi hermano, usted no es un hombre, usted no tiene calle.
Buddy! suck my dick, and shit on your mother!Papillo! mámame el bicho tú, y cágate en tu madre tú!
We have power. full records has me by the balls.Nosotros tenemos poder. sin cojones me tiene full records.
We're on fire. we're going to crash the company if they lick each other.Estamos a fuego. les vamos a estrellar la compañía si se lamben.
Sincerely: correa. calm down! hahaha!Atentamente: correa. tranquilitos! hahaha!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de De La Ghetto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: