Traducción generada automáticamente

Yo Soy Tuyo
De La Ghetto
Je Suis à Toi
Yo Soy Tuyo
Comme tu es belleQué hermosa eres
OhOh
Toujours en train de sourireSiempre sonriendo
Et sans plus de doutes, aujourd'hui je veux te direY sin más dudas hoy quiero decirte
Que je suis à toiQue yo soy tuyo
Que je suis à toiQue yo soy tuyo
Dans l'intimitéEn la intimidad
Et à chaque nuit qui passeY en cada noche que pasa
Tu es à moi et je suis à toiTu eres mía y yo soy tuyo
Que je suis à toiQue yo soy tuyo
Que je suis à toiQue yo soy tuyo
Dans l'intimitéEn la intimidad
Et à chaque nuit qui passeY en cada noche que pasa
Tu es à moi etTu eres mía y
Je ne voudrais pas imaginerNo quisiera imaginar
Un autre réveil avec une autre femmeOtro despertar con otra mujer
La maîtresse de mon oreillerLa dueña de mi almohada
Ma princesse gâtéeMi princesa mimada
Celle qui me prend et ne me laisse pas tomberLa que me agarra y no me deja caer
Celle qui s'enroule autour de moi et réussit à tenirLa que se enrolla en mí y logra sostener
Chaque note que son corps joue, elle monteCada nota que su cuerpo curre ella sube
OhOh
Avec toi, c'est vrai, je suis tombé amoureuxContigo de verdad yo me enamoré
L'amour ne naît qu'une foisSolo el amor nace una vez
Tu as rempli l'espace qui consumeLlenaste el espacio que consume
Et je t'ai eu et ça monteY te tuve y sube
Avec toi, c'est vrai, je suis tombé amoureuxContigo de verdad yo me enamoré
L'amour ne naît qu'une foisSolo el amor nace una vez
Tu as rempli l'espace qui consumeLlenaste el espacio que consume
Et je t'ai eu et ça monteY te tuve y sube
Que je suis à toiQue yo soy tuyo
Que je suis à toiQue yo soy tuyo
Dans l'intimitéEn la intimidad
Et à chaque nuit qui passeY en cada noche que pasa
Tu es à moi et je suis à toiTu eres mía y yo soy tuyo
Que je suis à toiQue yo soy tuyo
Que je suis à toiQue yo soy tuyo
Dans l'intimitéEn la intimidad
Et à chaque nuit qui passeY en cada noche que pasa
Tu es à moi etTu eres mía y
Tu seras à moi chaque nuit que la lune se montreTu serás mía cada noche que la luna se asome
Et je serai à toi chaque fois que ton corps te le demanderaY seré tuyo cada vez que tu cuerpo te lo pida
Nous ne ferons qu'un, aventurant sans penser aux erreursSeremos uno aventurando sin pensar en errores
Je serai ton bouclier, protégeant sans qu'il y ait de larmesSeré tu escudo, protegiendo sin que hayan lágrimas
Je veux entrer dans ton mondeQuiero entrar en tu mundo
Et que tu ne me laisses jamais m'échapperY que nunca me deje escapar
Vivons la vie ensembleVivamos la vida juntos
Et marchons jusqu'à la finY caminar hasta el final
Avec toi, c'est vrai, je suis tombé amoureuxContigo de verdad yo me enamoré
L'amour ne naît qu'une foisSolo el amor nace una vez
Tu as rempli l'espace qui consumeLlenaste el espacio que consume
Et je t'ai eu et ça monteY te tuve y sube
Avec toi, c'est vrai, je suis tombé amoureuxContigo de verdad yo me enamoré
L'amour ne naît qu'une foisSolo el amor nace una vez
Tu as rempli l'espace qui consumeLlenaste el espacio que consume
Et je t'ai eu et ça monteY te tuve y sube
Comme tu es belleQué hermosa eres
OhOh
Toujours en train de sourireSiempre sonriendo
Et sans plus de doutes, aujourd'hui je veux te direY sin más dudas hoy quiero decirte
Que je suis à toiQue yo soy tuyo
Que je suis à toiQue yo soy tuyo
Dans l'intimitéEn la intimidad
Et à chaque nuit qui passeY en cada noche que pasa
Tu es à moi et je suis à toiTu eres mía y yo soy tuyo
Que je suis à toiQue yo soy tuyo
Que je suis à toiQue yo soy tuyo
Dans l'intimitéEn la intimidad
Et à chaque nuit qui passeY en cada noche que pasa
Tu es à moi ohTu eres mía oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de De La Ghetto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: