Traducción generada automáticamente
't Dichterken
De Nieuwe Wereld
't Poetita
't Dichterken
Oh brillantes letras, oh dulce rimaO spett'rende lett'ren, O rijmeken zoet
Tú fiesta Breughel de la lenguaGij Breughelkenfeest van de taal
Cuánto me gusta escribir en abundanciaWat dicht ik toch geren in overvloed
En libros y también para un auditorioIn bundels en ook voor een zaal
No rimaré y no escribiré mi poesíaK'en rijm en k'en dicht mijne poëzij
Con una seria fruncida de ceñoMet een ernstige voorhoofden frons
Haré con mis versos un cuadroK'en maak met mijn verzen een schilderij
De flores y zumbidos de abejasVan bloemkens en bijekens gons
Esa fruncida es especialmente para el públicoDie frons is vooral voor 't publieksken schoon
Así piensan que soy literarioZo peinst men dat ik literair
Un pequeño gigante, una persona famosaEen reuzeken ben een beroemd persoon
Un discípulo flamenco de VoltaireEen Vlaamschen pupil van Voltaire
El señor subsidio es mi medida't Subsidiemeneerken is mijnen maat
Y la de mi escaso subsidioEn die van mijn beurzeken schraal
Se habla de mi poesíaD'er wordt over mijn poëzij gepraat
(Pero) Nadie que pague por un libro(maar) Geen ziel die een bundel betaalt
Oh poetitas, poetitas todos juntosO dichterkens, dichterkens altegaar
Somos cientos y másMet honderden zijn wij en meer
En todas nuestras almas arde una llagaOp al onzer zielen daar gloeit een blaar
Y duele en nuestro corazón't en doet aan ons hertjen zo zeer
Gezelle sabía muy bien en su tiempoGezelle die wist in den tijd heel goed
Tú escribes, y se va y se acabagij schrijft, en 't is uit en 't is weg
Oh rima, rima agridulceO rijmeken, rijmeken bitterzoet
¿Qué dijo Guido allí?Wat heeft Guido daar toch gezegd?
Parece que nos quería decirt' en lijkt wel of hij ons daar zeggen wou
Son seguridades de caramelo't zijn verzekens van karamel
Son rimas hermosas sacadas de la manga't zijn rijmekens schone geschud uit de mouw
Sí, poetita tranquilo, todo está bienja dichterken kalm, 't is al wel
Así que escribiré de ahora en adelante sin rimar'k en schrijf dus voortaan zonder dat het rijmt
No me preocuparé por nada másk'en trek mij van nietse meer aan
Y mira las críticas, alaban y se quedan calladosen ziet de recensies, men looft en zwijmt
Un nuevo poetita ha surgidoeen nieuw dichterken is opgestaan
Oh brillantes letras, oh dulce rimaO spett'rende lett'ren, o rijmekens zoet
Tú fiesta Breughel de la lenguaGij Breughelkenfeest van de taal
Oh alegre torrente de versos flamencosO Vlaandrens vrolijke verzenvloed
Dije que ahora las rimas se detienenIk zei toch dat rijmen nu stopt
Bueno, una vez más antes de que esta canciónAl goed, nog één keer vooraleer dit lied
sea retirada del aire finouit het etherken fijn wordt gehaald
Recuerden muy bien y no lo olvidenonthoud heel goed en vergeet het niet
Escribir poesía no es muy bien pagadohet dichten wordt niet vet betaald
Escribimos nuestra poesía ardienteWij schrijven ons vurige poëzij
Para el bienestar del almaVoor 't welzijn van het gemoed
Escribimos, reescribimos nuestro mejor versoWij schrijven, herschrijven ons schoonste rijm
Incluso con nuestra propia sangreDesnoods met 't eigenste bloed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de De Nieuwe Wereld y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: