Traducción generada automáticamente
Herrlich Ist Die Fegerei (das Fegerlied)
De Räuber
C'est génial de balayer (la chanson du balayeur)
Herrlich Ist Die Fegerei (das Fegerlied)
Je grimpe chaque jour sur le toit, car le ramonage, c'est mon boulot.Ich klett're jeden tag auf's dach, denn schornsteinfegen ist mein fach.
Même si la cheminée est petite, j'entre avec mon balai.Ist der kamin auch noch so klein, ich komm mit meinem besen rein.
Récemment, madame Palm, avait encore tout plein de fumée.Neulich hatt die frau palm, wieder alles voller qualm.
Elle a appelé et m'a demandé, si je pouvais balayer...Sie rief an und fragte dann, ob ich mal fegen kann…
Ha, ha, ha, et oh là là,Ha, ha, ha, und ei, jei, jei,
C'est génial de balayerHerrlich ist die fegerei
Par la cheminée 1, 2, 3Durch den schornstein 1, 2, 3
C'est génial de balayerHerrlich ist die fegerei
Pas de peur du bonhomme noirKeine angst vor'm schwarzen mann
Qui sait si bien balayerDer so herrlich fegen kann
Ha, ha, ha, et oh là là,Ha, ha, ha, un ei, jei, jei,
Quelle belle balayeuseSchöne fegerei
Puis j'ai demandé à madame Schmidt, s'il y avait encore quelque chose à balayer.Dann fragte ich noch die frau schmidt, ob es noch was zu fegen gibt
Je l'ai vue en bikini, oh là là, qu'elle était belle.Ich sah sie im bikini steh'n, oh la la, sie war so schön
Elle a juste ri et m'a dit, le poêle ne brûle plus depuis longtemps.Sie lachte nur und sagte mir, der ofen brennt schon lang nicht mehr
Cher bonhomme noir, c'est à mon tour maintenant.Lieber guter schwarzer mann, ich bin jetzt mal dran



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de De Räuber y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: