Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 662

Primeira Vez

Dealema

Letra

Primera vez

Primeira Vez

Soy capaz de cualquier cosa por ti
Sou capaz de tudo por ti

Incluso cuando la suerte no me sonríe
Mesmo quando a sorte não me sorri

Desde la primera vez que te oí
Desde a primeira vez que te ouvi

Juro que fue cuando decidí
Juro foi aí que eu decidi

La mitad de todo lo que he vivido
Metade de tudo o que vivi

Sí, fue de ti que aprendí que nunca te mentiste
Sim foi contigo que eu aprendi nunca te menti,

¡Nunca me rendí por dentro a veces casi me muero!
Nunca me rendi por vezes por dentro quase morri!

Sin ti me siento incompleta y te lo digo con el corazón abierto
Sem ti sinto-me incompleto e digo-te de peito aberto

Cuando estás fuera, me desespero, quiero tenerte cerca
Quando estás longe eu desespero quero ter-te sempre por perto,

Estimula mi intelecto. Te doy todo mi afecto
Estimulas o meu intelecto dou-te todo o meu afeto,

Sabes que siempre soy honesto contigo. El futuro es correcto
Sabes que sou sempre sincero contigo o futuro é certo

Desnudo, corona sin espinas
Despido, coroa sem espinhos

Guiado por el sol que sale en los ojos de mi hijo
Guiado pelo sol que nasce nos olhos do meu filho

La hoja que voló de mi libro del destino
A folha que voou do meu livro do destino

Desperté a un poeta y quemé mi corazón desde entonces
Acordei poeta e arde-me o coração desde então

Creo en ti por ti Vivo y siento
Eu acredito, em ti por ti eu vivo e sinto

Anémona junto a ti envejecí en paz mental
Ao teu lado anémona envelheço em paz de espírito

Paladín enamorado Tengo un escudo de vidrio
Paladino no amor tenho um escudo de vidro

Equiparo tu sonrisa como una canción divina
Equalizo o teu sorriso como um canto divino

Aprendí todo de ti, universo oculto
Aprendi tudo contigo, universo escondido

Me enseñaste que no hay siete cabezas en un bicho
Ensinaste-me que não há 7 cabeças num bicho

¿Eres una mujer o una diosa en el sentido más puro?
És mulher ou deusa no mais puro sentido

Coloreaste el arrugado de mi fado trasero
Coloriste o amarrotado do meu fado vadio

Dormirte en tu cabello como la manta de Cristo
Adormecer no teu cabelo como a manta de cristo

Eternamente agradecido por ser un padre conmovido
Eternamente agradecido por ser pai comovido

No me digas que no puedo volar Volemos
Não me digam que não posso voar vamos voar

Y esconder nuestro amor al otro lado del mar
E esconder o nosso amor do outro lado do mar

Mi ninfa, mi musa, oasis en este desierto
Minha ninfa, minha musa, oásis neste meu deserto,

Mi rayo de luz desgarrando el cielo encubierto
O meu raio de luz rasgando o céu encoberto,

Tu sonrisa es un arco iris en la mañana cuando me despierto
O teu sorriso é um arco íris pela manhã quando desperto,

Nuestro amor no es restringido, sino más bien hermoso y discreto
O nosso amor não é restrito mas sim bonito e discreto,

Respeto, confianza, amistad y comprensión
Respeito, confiança, amizade e compreensão,

Son los cimientos, las paredes y el techo de nuestra relación
São alicerces, paredes e tecto da nossa relação,

Dulces como tus dulces, tus platos son delicias
Doce como os teus doces, teus pratos são iguarias,

Incluso cuando te aburres de que no salen como tú quieres
Mesmo quando te aborreces por não saírem como querias,

Tienes un toque de midas, me encantan tus medidas
Tu tens toque de midas, adoro as tuas medidas,

Misterioso y no vulgar como las chicas descaradas
Misteriosa e não vulgar como miúdas atrevidas,

Una venia alma mate mi querida mitad
Uma vênia a alma gémea minha cara metade

Tienes la llave que abre la rejilla de acceso a la felicidad
Tu tens a chave que abre a grade de acesso à felicidade

Mejor tarde que nunca dijo el dicho
Mais vale tarde do que nunca já dizia o ditado

He estado casi 30 esperando sólo para tenerte a mi lado
Eu estive quase 30 à espera só para te ter a meu lado

Disfrutemos del tiempo y la comodidad de nuestra casa
Vamos aproveitar o tempo e o conforto do nosso lar

Abrazados en este porche tenemos vistas al mar
Abraçados neste alpendre temos vista para o mar

Soy capaz de cualquier cosa por ti
Sou capaz de tudo por ti

Incluso cuando la suerte no me sonríe
Mesmo quando a sorte não me sorri

Desde la primera vez que te oí
Desde a primeira vez que te ouvi

Juro que fue cuando decidí
Juro foi aí que eu decidi

La mitad de todo lo que he vivido
Metade de tudo o que vivi

Sí, fue de ti que aprendí que nunca te mentiste
Sim foi contigo que eu aprendi nunca te menti,

¡Nunca me rendí por dentro a veces casi me muero!
Nunca me rendi por vezes por dentro quase morri!

Sin ti me siento incompleta y te lo digo con el corazón abierto
Sem ti sinto-me incompleto e digo-te de peito aberto

Cuando estás fuera, me desespero, quiero tenerte cerca
Quando estás longe eu desespero quero ter-te sempre por perto,

Estimula mi intelecto. Te doy todo mi afecto
Estimulas o meu intelecto dou-te todo o meu afeto,

Sabes que siempre soy honesto contigo. El futuro es correcto
Sabes que sou sempre sincero contigo o futuro é certo

Diez mil años después entre Venus y Marte
Dez mil anos depois entre vénus e marte

En busca de ti totalmente decidido a amarte
A procurar-te totalmente decidido a amar-te

Te oí, tuve una corazonada, Afrodita
Ouvi-te, tive logo um palpite Afrodite

Para nosotros ni siquiera el cielo sería el límite
P'ra nós nem o céu seria o limite

El futuro sonríe en ti, entra en la cabina
O futuro sorri-te, entra no cockpit

Acepta mi invitación. Tengo un plan infalible
Aceita o meu convite tenho um plano infalível

Mi nave tiene combustible sin fin
A minha nave tem combustível infindável

Volamos juntos, veamos el vasto océano
Voamos juntos, vamos ver o vasto oceano

Subgrave a lo sumo, vivimos hasta el segundo
Subgrave no máximo, vivemos ao segundo

A la velocidad de la brújula viajamos por el mundo
À velocidade do compasso viajamos o mundo

Somos como la escultura de Apolo y Daphne
Somos como a escultura de Apolo e Dafne

Pintura de Neptuno calmando la tormenta
Pintura de neptuno a acalmar a tempestade

Disfrutamos del arte de ciudad a ciudad
Desfrutamos da arte de cidade em cidade

Complicidad en el camino de la felicidad
Cumplicidade no caminho da felicidade

Elevamos velas para travesías en el extranjero
Içamos velas para travessias ultramarinas

Al final nos sumergimos veinte mil leguas bajo el mar
No fim mergulhamos vinte mil léguas submarinas

Si nuestro amor es fuerte, funcionará
Se o nosso amor for forte vai resultar

Vamos a ver la puesta de sol a través del mar
Vamos ver o pôr do sol do outro lado do mar,

Cielo oscuro marea baja, ya no hay viento, pero seguimos refilando
Céu escuro maré baixa, já não há vento, mas continuamos a remar,

Para amar contra la corriente este romance
A amar contra a corrente este romance,

Es una carabela, que navega en el mar del deseo
É uma caravela, que navega no mar de desejo

Veo su rostro deslumbrando a mi amante
Eu vejo a cara dela deslumbrante minha amante

Con ese aire triunfante en un día tan cerca de otro tan lejano
Com esse ar triunfante num dia tão perto noutro tão distante

Me matas pero me haces sentir vivo sin ti. Yo no vivo
Tu matas-me mas fazes-me sentir vivo sem ti não vivo,

Te metes conmigo
Tu mexes comigo.

Nos tomamos de la mano, volamos lejos del mal
Damos as mãos, voamos para longe do mal

Yo medito en tu valle como monjes en Nepal
Eu medito no teu vale tipo monges no Nepal

Recuerdo el día que nos conocimos
Recordo-me do dia em que nos conhecemos

El verde de la esperanza en tus adornos
O verde da esperança nos teus ornamentos

Veo el resplandor de tus ojos como ríos y sonrío
Vejo o brilho dos teus olhos como rios e sorrio

Te he amado desde el día que me encontré contigo
Adorei-te desde o dia em que cruzei contigo.

Soy capaz de cualquier cosa por ti
Sou capaz de tudo por ti

Incluso cuando la suerte no me sonríe
Mesmo quando a sorte não me sorri

Desde la primera vez que te oí
Desde a primeira vez que te ouvi

Juro que fue cuando decidí
Juro foi aí que eu decidi

La mitad de todo lo que he vivido
Metade de tudo o que vivi

Sí, fue de ti que aprendí que nunca te mentiste
Sim foi contigo que eu aprendi nunca te menti,

¡Nunca me rendí por dentro a veces casi me muero!
Nunca me rendi por vezes por dentro quase morri!

Sin ti me siento incompleta y te lo digo con el corazón abierto
Sem ti sinto-me incompleto e digo-te de peito aberto

Cuando estás fuera, me desespero, quiero tenerte cerca
Quando estás longe eu desespero quero ter-te sempre por perto,

Estimula mi intelecto. Te doy todo mi afecto
Estimulas o meu intelecto dou-te todo o meu afeto,

Sabes que siempre soy honesto contigo. El futuro es correcto
Sabes que sou sempre sincero contigo o futuro é certo

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dealema e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção