Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 692

The Lakes Of Pontchartrain

Deanta

Letra

Los Lagos de Pontchartrain

The Lakes Of Pontchartrain

Los Lagos de PontchartrainThe Lakes Of Pontchartrain
Fue en una brillante mañana de marzo'Twas on one bright March morn
Me despedí de Nueva Orleansing I bid New Orleans adieu
Y tomé el camino hacia la ciudad de Jackson, para renovar mi fortunaAnd I took the rode to Jackson town, me fortune to renew
Maldije todo el dinero extranjero, no pude obtener créditoI cursed all foreign money, no credit could I gain
Lo cual llenó mi corazón de anhelo por los lagos de PontchartrainWhich filled me heart with longing for the lakes of Pontchartrain

Subí a bordo de un vagón de ferrocarril bajo el sol de la mañanaI stepped on board of a railroad car beneath the morning sun
Viajé por el camino hasta la noche y me acosté de nuevoI rode the road 'til evening and I laid me down again
Todos eran extraños, no tenía amigos, hasta que una chica oscura se acercó a míAll strangers there, no friends to me, 'til a dark girl towards me came
Y me enamoré de una chica criolla junto a los lagos de PontchartrainAnd I fell in love with a Creole girl by the lakes of Pontchartrain

Dije: "Mi bonita chica criolla, mi dinero aquí no sirve de nadaI said, "My pretty Creole girl, me money here's no good
Si no fuera por los caimanes, dormiría en el bosque"If it weren't for the alligators, I'd sleep out in the wood"
"Eres bienvenido aquí, amable desconocido, nuestra casa es muy sencilla"You're welcome here, kind stranger, our house, it's very plain
Pero nunca rechazamos a un extraño en los lagos de Pontchartrain"But we never turn a stranger out from the lakes of Pontchartrain"

Me llevó a la casa de su mamá y me trató muy bienShe took me to her mammy's house and treated me right well
El cabello sobre sus hombros caía en rizos negros como el azabacheThe hair upon her shoulders in jet-black ringlets fell
Intentar describir su belleza sería en vanoTo try and paint her beauty, I'm sure 'twould be in vain
Tan hermosa era mi chica criolla junto a los lagos de PontchartrainSo handsome was my Creole girl by the lakes of Pontchartrain

Y le pregunté si se casaría conmigo, ella dijo que nunca podría serAnd I asked her if she'd marry me, she'd said it could never be
Porque ella tenía a otro, y él estaba lejos en el marFor she had got another, and he was far at sea
Ella dijo que esperaría por él y que sería fielShe said that she would wait for him and true she would remain
Hasta que él regresara por su chica criolla junto a los lagos de Pontchartrain'Til he returned for his Creole girl by the lakes of Pontchartrain

Así que adiós, mi bonita chica, nunca te volveré a verSo fare thee well, me bonny own girl, I never will see no more
Pero nunca olvidaré tu amabilidad en la cabaña junto a la orillaBut I'll ne'er forget your kindness in the cottage by the shore
Y en cada reunión social levantaré una copaAnd at each social gathering a flowing glass I'll raise
Y brindaré por mi chica criolla y los lagos de PontchartrainAnd I'll drink a health to me Creole girl and the lakes of Pontchartrain


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deanta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección