Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.061

We Could Be Together

Debbie Gibson

Letra

Significado

Nous Pourrions Être Ensemble

We Could Be Together

Si j'étais un enfant uniqueIf I were an only child
Je serais un enfant solitaireI would be a lonely child
Mais bébé, on n'a rien à perdreBut baby we've got nothing to lose
Je me tiens droit dans mes propres chaussuresI'm standing tall in my own shoes
Je vais saisir cette chanceI'll take this chance
Je vais faire ce choixI'll make this choice
Je vais corriger cette erreurI'll right this wrong
Je vais élever la voixI'll raise my voice
Si ça veut direIf it means
Qu'on sera ensembleWe'll be together
Pour un momentFor a while

Je n'ai jamais eu de douteI have never had a doubt
Mais pour toi, je vais prendre du tempsBut for you I'll take time out
Je vais éloigner son amour de moiI'll push his love far away from me
Et ensuite, je serai complètement libreAnd then I'll be completely free
Je renoncerai à ma sécuritéI'll give up my security
Pour juste la possibilitéFor just the possibility
Qu'on pourrait être ensembleThat we could be together
Pour un momentFor a while

Si tu disais : Saute ! Je dirais : À quelle hauteur ?If you said: Jump! I'd say: How high?
Si tu disais : Cours ! Je courrais et voleraisIf you said: Run! I'd run and fly
Juste pour la chanceJust for the chance
Juste pour le momentJust for the moment
Si le moment nous échappeShould the moment pass us by
Et si tu demandes une fois, je te le dirai deux foisAnd if you ask once I'll tell you twice
J'ignorerai les conseils du mondeI'll ignore the world's advice
Si on pouvait être ensembleIf we could be together
Pour un momentFor a while

Je suis impressionné par ta forceI am taken by your strength
J'y ai pensé longuementI've thought about it at great length
Je pensais que j'étais heureux maintenantI thought that I was happy now
Mais il y a des choses que j'ai découvertesBut there are things that I found out
Le bonheur signifie des choses plus grandesHappiness means greater things
Je resterai ici jusqu'à ce que ce téléphone sonneI'll sit here 'til that telephone rings
Alors on pourrait être ensembleThen we could be together
Pour un momentFor a while

Si tu disais : Saute ! Je dirais : À quelle hauteur ?If you said: Jump! I'd say: How high?
Si tu disais : Cours ! Je courrais et voleraisIf you said: Run! I'd run and fly
Juste pour la chanceJust for the chance
Juste pour le momentJust for the moment
Si le moment nous échappeShould the moment pass us by
Et si tu demandes une fois, je te le dirai deux foisAnd if you ask once I'll tell you twice
J'ignorerai les conseils du mondeI'll ignore the world's advice
Si on pouvait être ensembleIf we could be together
Pour un momentFor a while

Attends que je dise à mon gars (attends que je dise)Wait'll I tell my guy (wait'll I tell)
Attends que je dise à mes autres amisWait'll I tell my other friends
Ils penseront tous que je suis folle-They'll all think I'm crazy-
Et tu sais quoi ?And ya know what?
Ça dépendThat depends
Parce que je suis folle amoureuse'Cause I'm crazy in love
De toiWith you
Et le meilleur de tout le monde ne suffira pasAnd everyone's best won't do
Ils diront que mes espoirsThey'll say my hopes
Ne se réaliseront pasWill not come true
Mais je prends le risqueBut I'm taking the chance
Parce qu'on ne vit qu'une fois-Because you only live once-
On ne vit qu'une fois (on ne vit qu'une fois)Only live once (only live once)

EtAnd

Si tu disais : Saute ! Je dirais : À quelle hauteur ?If you said: Jump! I'd say: How high?
Si tu disais : Cours ! Tu sais que je voleraisIf you said: Run! You know I'd fly
Juste pour la chanceJust for the chance
Juste pour le momentJust for the moment
Si le moment nous échappeShould the moment pass us by
Et si tu demandes une fois, je te le dirai deux foisAnd if you ask once I'll tell you twice
J'ignorerai les conseils du mondeI'll ignore the world's advice
Si on pouvait être ensembleIf we could be together
Pour un momentFor a while

Il n'y a aucune garantieThere are no guarantees
Mais si ça veut direBut if it means
Qu'il y a même une possibilitéThere's even a possibility
Alors je renoncerai à tout ce qu'il fautThen I'll give up whatever it takes
Je sais que j'ai fait des erreurs avantI know I've made some mistakes before
Ça pourrait juste être une autre porte ferméeIt may be just another closed door
Mais on pourrait être ensembleBut we could be together
Pour un momentFor a while

Si tu disais : Saute ! Je dirais : À quelle hauteur ?If you said: Jump! I'd say: How high?
Si tu disais : Cours ! Je courrais et voleraisIf you said: Run! I'd run and fly
Juste pour la chanceJust for the chance
Juste pour le momentJust for the moment
Si le moment nous échappeShould the moment pass us by
Demande-moi une fois, je te le dirai deux foisAsk me once I'll tell you twice
Tu sais que j'ignorerai les conseils du mondeYou know I'll ignore the world's advice
Si on pouvait être ensembleIf we could be together
Pour un momentFor a while

Si tu disais : Saute ! Je dirais : À quelle hauteur ?If you said: Jump! I'd say: How high?
Si tu disais : Cours ! Je courrais et voleraisIf you said: Run! I'd run and fly
Juste pour la chanceJust for the chance
Juste pour le momentJust for the moment
Si le moment nous échappeShould the moment pass us by
Et si tu demandes une fois, je te le dirai deux foisAnd if you ask once I'll tell you twice
J'ignorerai les conseils du mondeI'll ignore the world's advice
Si on pouvait être ensembleIf we could be together
Pour un momentFor a while

Tu ne sais pas qu'on pourrait être ensembleDon't you know that we could be together
Pour un momentFor a while


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Debbie Gibson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección