Traducción generada automáticamente
Nuit de folie
Début De soirée
Nacht des Wahnsinns
Nuit de folie
Es gibt keine Saison, damit die Musik lebtY a pas de saison pour que vive la musique
Im Grunde gibt es keine Saison, damit der Sound lebtAu fond pas de saison pour que vive le son
Beim Gehen gibst du deinen Schritten einen TaktEn marchant tu donnes une cadence à tes pas
Du spürst die Musik an deinen FingerspitzenTu sens la musique au bout de tes doigts
Du sagst, dass das Leben, das man dir gegeben hat, dafür gemacht istTu dis que la vie qu'on t'a donnée est faite pour ça
So viele Dinge wirst du durch den Sound kennenlernenTant de choses grace au son tu connaitras
Dein Herz ist ein Saphir aus einem PlattenspielerTon cœur est un saphir de pick up
Wir haben Dezibel in deinem Check-up gefundenOn a trouvé des decibels dans ton check up
Und du singst, singst, singst den Refrain, der dir gefälltEt tu chantes chantes chantes ce refrain qui te plait
Und du klopfst, das ist deine Art zu liebenEt tu tapes c'est ta façon d'aimer
Dieser Rhythmus zieht dich bis zum Ende der NachtCe rythme qui t'entraine jusqu'au bout de la nuit
Weckt in dir den Strudel eines WahnsinnsRéveille en toi le tourbillon d'un vent de folie
Du tanzt die Welt mit amerikanischer MusikTu danses le monde musique americaine
Der Funk-Takt trägt dich hoch hinausLa cadence du funk au plus haut t'emmène
Der Tempo-Wahnsinn, wenn es heute Abend heiß istLe tempo en délire si ce soir il fait chaud
Dann heben wir unsere Hände zum höchsten PunktC'est qu'on monte nos mains vers le point le plus haut
Und du singst, singst, singst den Refrain, der dir gefälltEt tu chantes chantes chantes ce refrain qui te plait
Und du klopfst, das ist deine Art zu liebenEt tu tapes c'est ta façon d'aimer
Dieser Rhythmus zieht dich bis zum Ende der NachtCe rythme qui t'entraine jusqu'au bout de la nuit
Weckt in dir den Strudel eines WahnsinnsRéveille en toi le tourbillon d'un vent de folie
Du tanzt die Welt mit amerikanischer MusikTu danses le monde musique americaine
Der Funk-Takt trägt dich hoch hinausLa cadence du funk au plus haut t'emmène
Der Tempo-Wahnsinn, wenn es heute Abend heiß istLe tempo en délire si ce soir il fait chaud
Dann heben wir unsere Hände zum höchsten PunktC'est qu'on monte nos mains vers le point le plus haut
Du, die du in deinem langweiligen tiefen Inneren die Noten einer Melodie zeichnestToi qui dessines au fond de ton ennui les notes d'une mélodie
Eine Musik ohne Dur-Akkord, das ist eine Tanzfläche ohne TänzerUne musique sans accord majeur c'est une piste sans danseur
Aber wenn du in solchen Momenten deine düsteren Gedanken in einen Schrank packstMais si tu ranges dans ces moments là dans un placard tes idéesnoires
Dann können die Noten getanzt werden und wir werden wieder singenLes notes pourront se danser et nous reviendrons les chanter
Als der Zucker fiel, schockiert, der Kaffee umgekipptQuand le sucre est tombé choqué le café renversé
Ich fühlte, dass der Tag schlecht begonnen hatteJe sentais bien que la journée etait mal commencée
Später war die Kasse kaputt, bevor die Chromteile knalltenPlus tard la caisse était cassée avant que craquent les chromes
Ich habe gas gegeben und losgelegtMettant la gomme j'avais detalé
Die Musik war mein Lächeln, die alten Hits meine ErinnerungenLa musique était mon sourire les vieux succès mes souvenirs
Wir spüren alle unseren letzten Seufzer, wenn wir sterbenOn sent tous son dernier soupir lorsqu'on va mourir
Aber einen Hauch hatte ich behalten, denn man kann nicht sterbenMais un souffle j'avais gardé car on ne peut pas trépasser
Das weiß jeder, ohne einen DJ zu sehenChacun le sait sans voir un disque jockey
Und du singst, tanzt bis zum Ende der NachtEt tu chantes danses jusqu'au bout de la nuit
Deine Blitze im funky SoundTes flashes en musique funky
Da ist der Bass, der schlägt, und die Gitarre, die knalltY a la basse qui frappe et la guitare qui choque
Und da ist der Schlagzeuger, der Spaß hat und du, die du durchhältstEt y a le batteur qui s'éclate et toi qui tient le choc
Und du singst, singst, singst den Refrain, der dir gefälltEt tu chantes chantes chantes ce refrain qui te plait
Und du klopfst, das ist deine Art zu liebenEt tu tapes c'est ta façon d'aimer
Dieser Rhythmus zieht dich bis zum Ende der NachtCe rythme qui t'entraine jusqu'au bout de la nuit
Weckt in dir den Strudel eines WahnsinnsRéveille en toi le tourbillon d'un vent de folie
Du tanzt die Welt mit amerikanischer MusikTu danses le monde musique americaine
Der Funk-Takt trägt dich hoch hinausLa cadence du funk au plus haut t'emmène
Der Tempo-Wahnsinn, wenn es heute Abend heiß istLe tempo en délire si ce soir il fait chaud
Dann heben wir unsere Hände zum höchsten PunktC'est qu'on monte nos mains vers le point le plus haut



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Début De soirée y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: