Tradução automática

Yo Te Haria Una Casita (original)
Decai
Ich würde dir ein Häuschen bauen
Yo Te Haria Una Casita (original)
Und ich würde dir ein Häuschen bauen...Y yo te haría una casita...
Du, die du nie eine Last warstTú que nunca fuiste una condena
Du, die für mich das ganze Leben warTú que eras para mí la vida entera
Und zu denken, dass du an meiner Seite warstY pensar que estabas a mi vera
Habe dich nie aus meinem Kopf bekommenNunca te saqué de mi cabeza
Jedes Mal, wenn ich an deinen Blick denkeCada vez que pienso en tu mirada
Kocht das Blut in meinen AdernMe hierbe la sangre de mis venas
Die Macht, deine braune Haut zu berührenEl poder rozar tu piel morena
Und deine Zimtlippen zu küssenY besar tus labios de canela
Seit dem Moment, als ich dich sah, hast du mich verzaubertDesde el momento que te vi me enamoraste
Und es scheint mir wie ein WunderY me parece mentira
Alles ging den Bach runterTodo se fue a la deriva
Weil du mir gesagt hast, dass du mich nicht liebstPorque tu a mí me decías que no me querias
Und ich würde dir ein Häuschen bauenY yo te haría una casita
Neben meinem eigenenAl laito de la mía
Um dich jeden Tag zu sehenPara verte toos los días
Und dich nah bei mir zu haben, MädchenY tenerte cerca niña
Und ich würde dir ein Häuschen bauen...Y yo te haria una casita....
Ich träume, dass du mich eines Tages liebstSueño que algun día tu me quieras
Dir all meine Reize zu zeigenDemostrarte todos mis encantos
Dich mit deiner Schönheit zu umgebenPoder rodear con tu belleza
Mädchen, du bist für mich eine PrinzessinNiña eres pa' mi una princesa
Während ich träumte, dass ich bei dir sein wollteMientras soñaba que queria estar contigo
Hast du mir ins Ohr geflüstertTu me decia al oído
Dass ich ins Vergessen gehen sollQue me fuera al olvido
Um allein gelassen zu werden und dir auf deinem Weg zu folgenPara dejarme solito he irte por tu camino
Und ich würde dir ein Häuschen bauenY yo te haría una casita
Neben meinem eigenenAl laito de la mía
Um dich jeden Tag zu sehenPara verte toos los días
Und dich nah bei mir zu haben, MädchenY tenerte cerca niña
Und ich würde dir ein Häuschen bauen...Y yo te haria una casita...
Und ich würde dir ein Häuschen bauenY yo te haría una casita
Neben meinem eigenenAl laito de la mía
Um dich jeden Tag zu sehenPara verte toos los días
Und dich nah bei mir zu haben, MädchenY tenerte cerca niña
Und ich würde dir ein Häuschen bauen...Y yo te haria una casita...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Decai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: