Traducción generada automáticamente
Il Mio Show
Decibel
Mi Show
Il Mio Show
Mira a tu alrededor; aquí me puedes encontrar.Guarda attorno; tu mi puoi trovare qui.
Paso mucho tiempo recordando,Passo molto tempo a ricordare,
jugando con mentes. ¡Sí!a giocare coi cervelli. Si!
Pienso sonriendo en tu escape,Penso sorridendo alla tua fuga,
encontrando algunas arrugas en el espejo;trovo nello specchio qualche ruga;
algunas arrugas, los cabellos. ¡Sí!qualche ruga, i capelli. Si!
Sé que quisieras controlarme, manipularme,So che tu vorresti pilotarmi, manovrarmi,
ser mi jefe.essere il mio capo.
Vamos, ¿qué juego juegas conmigo?Dai, che gioco fai con me?
Te gustaría que fueraA te piacerebbe che io fossi
un nuevo extra en tu show.una comparsa nuova nel tuo show.
Yo, actor como tú.Io, attore come te.
No te gusta mi extraño futuro,Non ti piace il mio strano futuro,
disparas satisfecha tu torpedo;spari soddisfatta il tuo siluro;
seguro que estás ganando tú.di sicuro stai vincendo tu.
Tienes miedo de lo que aún sé,Hai paura di quello che ancora so,
no me menciones todo el tiempo a tu Rimbaud.non citarmi ogni momento il tuo Rimbaud.
Quizás te estás vendiendo un poco. ¡Tú!Forse un pò ti stai vendendo. Tu!.
Y preferiría verte hacer un stripteaseE preferirei vederti fare lo striptease
desnuda en un night,nuda dentro a un night,
con tu mediocridad.con la tua mediocrità.
Y me gustaría marcarte suavementeE vorrei timbrarti dolcemente
en la espalda con mi copyright;sulla schiena col mio copyright;
mi única propiedad.mia sola proprietà.
Estudias el papel, pero ya no sabesStudia la parte, ma non sai più
dónde termina la película y ya eres tú,dove finisce il film e sei già tu,
dónde termina la película y ya eres tú.dove finisce il film e sei già tu.
Tu mirada finge, pero no diceIl tuo sguardo finge, ma non dice
lo que había juzgado Nice.ciò che aveva giudicato Nice.
¿Nice? Sí, es la mujer. ¡Tú!Nice? Si, è la donna. Tu!
Quisiera seguir controlándote, manipulándote,Io vorrei ancora pilotarti, manovrarti,
una y otra vezancora ancora
controlándote, manipulándote,pilotarti manovrarti,
una y otra vezancora ancora
siendo tu jefe.essere il tuo capo.
Tú, sin mezquindad.Tu, senza meschinità.
Quiero verte de nuevo actuandoVoglio rivederti recitare
ese papel escrito en mi show;quella parte scritta nel mio show;
mi única propiedad.mia sola proprietà.
Ahora se graba, pero no séOra si gira, ma non lo so
si algún día realmentese per davvero un giorno
te tendré,io ti avrò,
si algún día realmentese per davvero un giorno
te tendré.io ti avrò.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Decibel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: