Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 445

Dilemma

Deco*27

Letra

Dilemme

Dilemma

C'est le début de la fin, les prières s'entrelacent
はじまったばかりのおわり かさなっていくいのり
hajimatta bakari no owari kasanatte iku inori

Encore flottent les parfums, est-ce un rêve ?
まだただよってるかおり ゆめなのかな
mada tadayotteru kaori yume na no kana

Je suis figée, je ne peux plus me libérer, les larmes qui auraient dû couler
かたまってしまって もうとかせない ながせてたはずのなみだは
katamatte shimatte mou tokasenai nagaseteta hazu no namida wa

Peut-être que c'est ma limite, je sors le visage, je veux vraiment y croire
やっぱげんかいかもって かおをだす そうしんじたいけど
yappa genkai ka motte kao wo dasu sou shinjitai kedo

Je ne sais plus quoi faire, c'est lourd
もうどうしようもなくて おもたいね
mou dou shiyou monakute omotai ne

Qui d'autre pourrais-je aimer à part toi ?
きみいがいのだれをすきになればいい
kimi igai no dare wo suki ni nareba ii?

Prends ça, bam bam bam
くらえバンバンバン
kurae bang bang bang

Ne rigole pas, tu sais combien je me suis dévouée pour toi
ふざけないで どんだけあたしがきみにつくしてきたかって
fuzakenaide don dake atashi ga kimi ni tsukushite kita ka tte

Tu ne comprends pas, tu ne comprends pas, tu ne veux même pas comprendre
わかんないでしょ わかんないでしょ わかりたくもないんでしょ
wakannain desho wakannain desho wakaritaku mo nain desho

Prends ça, bam bam bam
くらえバンバンバン
kurae bang bang bang

Je vais en enfer, qu'est-ce que tu dirais ? Mais je ne peux pas revenir, je ne peux pas revenir
じごくいきよ なんかいえば? でもねもどれない もどれないの
jigoku iki yo nan ka ieba? demo ne modorenai modorenai no

Répare-moi, répare-moi, ton amour est un désastre
なおしてよ なおしてよ きみのすきのこういしょう
naoshite yo naoshite yo kimi no suki no kouishou

Que je sois la seule à t'aimer, c'est dur
あたしだけがすきだなんて きっついな
atashi dake ga suki da nante kittsui na

Envoie-moi comment t'oublier plus tard
きみのわすれかた あとでおくって
kimi no wasure kata ato de okuttoite

Le rythme désaccordé s'est mis en place
ふぞろいのフォービート ととのってきたけど
fuzoroi no foo biito totonotte kita kedo

Mais je pourrais finir par détester cette version de moi
そんなあたしがきらいなれちゃうとか
sonna atashi ga kirai narechau to ka

Je serai toujours à tes côtés
いつだってそばにいてあげる
itsudatte soba ni ite ageru

Si tu dis que tu veux me voir, j'irai
あいたいっていえば あいにいく
aitai tte ieba ai ni iku

Mais où es-tu parti en laissant juste cette promesse ?
そんなやくそくだけをおいて どこにでかけたの
sonna yakusoku dake wo oite doko ni dekaketa no?

Prends ça, bam bam bam
くらえバンバンバン
kurae bang bang bang

Ne rigole pas, tu sais combien je me suis dévouée pour toi
ふざけないで どんだけあたしがきみにつくしてきたかって
fuzakenaide don dake atashi ga kimi ni tsukushite kita ka tte

Tu ne comprends pas, tu ne comprends pas, tu ne veux même pas comprendre
わかんないでしょ わかんないでしょ わかりたくもないんでしょ
wakannain desho wakannain desho wakaritaku mo nain desho

Prends ça, bam bam bam
くらえバンバンバン
kurae bang bang bang

Je vais en enfer, qu'est-ce que tu dirais ? Mais je ne peux pas revenir, je ne peux pas revenir
じごくいきよ なんかいえば? でもねもどれない もどれないの
jigoku iki yo nan ka ieba? demo ne modorenai modorenai no

Répare-moi, répare-moi, ton amour est un désastre
なおしてよ なおしてよ きみのすきのこういしょ
naoshite yo naoshite yo kimi no suki no kouishou

Hé, je veux être à côté de toi
ねえきみのとなりにいきたいな
nee kimi no tonari ni ikitai na

Je ne peux pas aimer quelqu'un d'autre que toi, c'est impossible
きみいがいのだれかすきになれるとか、ない
kimi igai no dareka suki ni nareru to ka, nai

Prends ça, bam bam bam
くらえバンバンバン
kurae bang bang bang

Je t'ai toujours aimé, enfin c'est encore le cas
きみのことがずっとすきでした いやそれはいまもそうか
kimi no koto ga zutto suki deshita iya sore wa ima mo sou ka

Tu comprends, n'est-ce pas ? Tu comprends, n'est-ce pas ? Dis quelque chose, s'il te plaît
わかるでしょ わかるでしょ ねえなんとかいってよ
wakaru desho wakaru desho nee nan to ka itte yo

Prends ça, bam bam bam
くらえバンバンバン
kurae bang bang bang

Embrasse-moi, fais-moi un bisou, mais je ne peux pas, je ne peux pas
はぐをしてよ ちゅっとしてよ でもねかなわない かなわないの
hagu wo shite yo chutto shite yo demo ne kanawanai kanawanai no

Répare-moi, répare-moi, ton amour est un désastre
なおしてよ なおしてよ きみのすきのこういしょ
naoshite yo naoshite yo kimi no suki no kouishou

Que je sois la seule à t'aimer, c'est dur
あたしだけがすきだなんて きっついな
atashi dake ga suki da nante kittsui na

Envoie-moi comment t'oublier plus tard
きみのわすれかた あとでおくって
kimi no wasure kata ato de okuttoite

Un jour, pourrais-je recevoir à nouveau de l'amour ?
いつかまたすきをくれることってある
itsuka mata suki wo kureru koto tte aru?

Je t'enverrai aussi mon sourire plus tard.
あたしのえがおも あとでおくってくね
atashi no egao mo ato de okuttoku ne


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deco*27 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección