Breakfast At Tiffany's
Deep Blue Something
Bonequinha de Luxo
Breakfast At Tiffany's
Você dirá que não temos nada em comumYou'll say, we've got nothing in common
Nenhuma base em comum para começarmosNo common ground to start from
E estamos nos separandoAnd we're falling apart
Você dirá que o mundo está entre nósYou'll say, the world has come between us
Nossas vidas estão entre nósOur lives have come between us
Mesmo assim eu sei que você não se importaStill I know you just don't care
E eu disse, "que tal bonequinha de luxo?"And I said: What about 'Breakfast at Tiffany's?
Ela disse, "eu acho que me lembro do filme,She said: I think I remember the film
Que eu me lembre, nós dois gostamos".And as I recall, I think, we both kind of liked it
E eu disse, " bem, está aí, a únca coisa que temos."And I said: Well that's, the one thing we've got
Eu vejo você, a única que me conheciaI see you, the only one who knew me
E agora os seus olhos me atravessamAnd now your eyes see through me
Eu acho que eu estava erradoI guess I was wrong
Então e agora? É óbvio que nós terminamosSo what now? It's plain to see we're over
E odeio quando as coisas terminamAnd I hate when things are over
Quando ainda há tanto por fazerWhen so much is left undone
E eu disse, "que tal bonequinha de luxo?"And I said: What about 'Breakfast at Tiffany's?
Ela disse, "eu acho que me lembro do filme,She said: I think I remember the film
Que eu me lembre, nós dois gostamos".And as I recall, I think, we both kind of liked it
E eu disse, " bem, está aí, a únca coisa que temos."And I said: Well that's, the one thing we've got
Você dirá que não temos nada em comumYou'll say, that we've got nothing in common
Nenhuma base em comum para começarmosNo common ground to start from
E estamos nos separandoAnd we're falling apart
Você dirá que o mundo está entre nósYou'll say the world has come between us
Nossas vidas estão entre nósOur lives have come between us
Mesmo assim eu sei que você não se importaStill I know you just don't care
E eu disse, "que tal bonequinha de luxo?"And I said: What about 'Breakfast at Tiffany's?
Ela disse, "eu acho que me lembro do filme,She said: I think I remember the film
Que eu me lembre, nós dois gostamos".And as I recall, I think, we both kind of liked it
E eu disse, " bem, está aí, a únca coisa que temos."And I said: Well that's, the one thing we've got
OoooooOooooo
E eu disse, "que tal bonequinha de luxo?"And I said: What about 'Breakfast at Tiffany's?
Ela disse, "eu acho que me lembro do filme,She said: I think I remember the film
Que eu me lembre, nós dois gostamos".And as I recall, I think, we both kind of liked it
E eu disse, " bem, está aí, a únca coisa que temos."And I said: Well that's, the one thing we've got
E eu disse, "que tal bonequinha de luxo?"And I said: What about 'Breakfast at Tiffany's?
Ela disse, "eu acho que me lembro do filme,She said: I think I remember the film
Que eu me lembre, nós dois gostamos".And as I recall, I think, we both kind of liked it
E eu disse, " bem, está aí, a únca coisa que temos."And I said: Well that's, the one thing we've got



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deep Blue Something y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: