Traducción generada automáticamente

Surface Of The Moon
Del Amitri
Superficie De La Luna
Surface Of The Moon
Nieve en una ciudad sin alma cubre las grietas en la carreteraSnow in a soulless city covers up the cracks in the road
Mientras un vago compra cigarrillos y se limpia la nariz bonitaAs a wastrel buys her cigarettes and wipes her pretty nose
Como un imitador de Elvis a tiempo parcial, estas calles que conocía tan bienLike a part-time Elvis imitator these streets I knew so well
Han sido pegadas más allá del reconocimiento con un olor temporalHave been pasted beyond recognition with a temporary smell
Ahora el tren de medianoche se aleja dejando a todos varadosNow the midnight train eases out leaving everyone marooned
Y sin ella bien podría ser la superficie de la lunaAnd without her it might as well be the surface of the moon
Desde las calles bien barridas de Jackson Heights hasta la monotonía del muelleFrom the well-swept streets of Jackson Heights to the dockside drudgery
Todo es ahora una réplica de lo que solía serEverything's now a replica of what it used to be
Y desde que arreglaron las trincheras y pintaron los puentes de azulAnd since they tarted up the trenches and painted the bridges blue
Parece menos como un hogar para mí que solo un lugar donde te entierranIt seems less like a home to me than just a place they bury you
Ahora estamos iluminados como una catedral en nuestra ruina de concreto congeladoNow we're lit up like a cathedral in our frozen concrete ruin
Y sin ella bien podría ser la superficie de la lunaAnd without her it might as well be the surface of the moon
Así que la necesito y la amo, eso es ciertoSo I need her and I love her that is true
Pero estoy atrapado aquí como un naufragio aún aferrándome a tiBut I'm stuck here like some shipwreck still holding on to you
Así que cuando echen a los vagabundos y reparen los barrios marginalesSo when they beat out the tramps and patch up the slums
Todo estará bienEverything will be fine
Habrá una nueva fachada detrás de la cual escondernosThere'll be a new facade for us to hide behind
Así que en los antiguos senderos de nuestro acoplamiento en los lugares donde solíamos encontrarnosSo on the ancient trails of our coupling in the places we used to meet
Me sorprende la falta de recuerdos que pensé que me inundaríanI am amazed by the lack of memories that I thought would flood through me
Y el paseo marítimo donde nos besamos por primera vez ahora ha sido reducidoAnd the riverside where we first kissed has now been reduced
A un mercado falso de viejo mundo donde solo los compradores son seducidosTo a phoney old world market where only shoppers get seduced
Ahora tus brazos me abrazan extrañamente en tu habitación desconocidaNow your arms embrace me strangely in your unfamiliar room
Y por lo que a mí respecta bien podría ser la superficie de la lunaAnd for all I care it might as well be the surface of the moon
Sí, por lo que a mí respecta bien podría ser la superficie de la lunaYeh for all I care it might as well be the surface of the moon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Del Amitri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: