Traducción generada automáticamente

Cuánto Falta
Delaossa
Hoeveel Tijd Hebben We Nog
Cuánto Falta
Ik herinner me nog de kleur van die lucht, van die zomervakantieAún recuerdo el tono de ese cielo, de aquel viaje de verano
Met de zon die half ondergaat en jij naast me aan het rijdenCon el Sol medio cayendo y tú a mi la'o conduciendo
En hoeveel tijd hebben we nog voordat we aankomen?¿Y cuánto queda para que lleguemos?
Zodat de bloemen bloeien na de kou van de winterPara que salgan las flore' tra' el frío del invierno
En ik herinner me nog de glans van het zand, ik kende de pijn nog nietY aún recuerdo el brillo de la arena, aún no conocía la pena
Toen we nog met z'n vijven waren in plaats van vier aan de tafelCuando aún éramos cinco en vez de cuatro en la mesa
En hoeveel tijd is er nog voordat je het kunt zien?¿Y cuánto falta pa' que puedas verlo?
Zodat je mijn goede kant ziet voordat je oud wordtPa' que veas mi lado bueno antes de que te hagas viejo
Met jou leerde ik wat vrijheid wasContigo, yo aprendí lo que era libertad
Ik probeer gewoon opnieuw te beginnenSolo trato de volver a empezar
Ik weet dat ik de onschuld niet kan terugkrijgenSé que no puedo recobrar la inocencia
Maar, in ieder geval, heb ik mijn identiteit niet verlorenPero, al menos, no perdí la identidad
Jij vertrouwde altijd op mij, ik niet zozeerTú siempre confiaste en mí, yo no tanto
Jij leed altijd om mij, ik niet zozeerTú sufrías siempre por mí, yo no tanto
Al die tijd was ik een gek zonder angstTodo este tiempo fui un loco sin vértigo
En ik heb de gevolgen gevoeld van zo hoog te komenY sufrí las consecuencias de llegar tan alto
Vandaag zoek ik naar een landingHoy busco aterrizar
Om weer verbinding te maken met mijn stadReconectar con mi ciudad
Zodat alles weer normaal wordtQue todo vuelva a la normalidad
En zonder angst de deur openlatenY dejar, sin miedo, la puerta abierta
Zodat de frisse zeebries binnenkomtPa' que entre la brisa fresquita del mar
Een lucht geschilderd in paarsUn cielo pintao' de color violeta
Waaronder jij en ik vroeger over het leven praatten, enBajo el que tú y yo solíamos hablar de la vida, y
Ik herinner me nog de kleur van die lucht, van die zomervakantieAún recuerdo el tono de ese cielo, de aquel viaje de verano
Met de zon die half ondergaat en jij naast me aan het rijdenCon el Sol medio cayendo y tú a mi la'o conduciendo
En hoeveel tijd hebben we nog voordat we aankomen?¿Y cuánto queda para que lleguemos?
Zodat de bloemen bloeien na de kou van de winterPara que salgan las flore' tra' el frío del invierno
En ik herinner me nog de glans van het zand, ik kende de pijn nog nietY aún recuerdo el brillo de la arena, aún no conocía la pena
Toen we nog met z'n vijven waren in plaats van vier aan de tafelCuando aún éramos cinco en vez de cuatro en la mesa
En hoeveel tijd is er nog voordat je het kunt zien?¿Y cuánto falta pa' que puedas verlo?
Zodat je mijn goede kant ziet voordat je oud wordtPa' que veas mi lado bueno antes de que te hagas viejo
Ik wil weer vliegtuigjes maken in de luchtQuiero volver a hacer aviones por el aire
Met mijn hand uit het raamCon la mano sacá' por la ventanilla
Naar de oranje kleur van de zonsondergangenAl color naranja de lo' atardeceres
En de geur van zout uit de baaiY al olor a salitre de la bahía
Ik zou graag weer op je wachten bij de deurMe gustaría volver a esperarte en la puerta
Tot je terugkomt van je routineA que volvieses de tu rutina
Dat je me weer leert relativerenQue me vuelvas a enseñar a relativizar
Wanneer de problemen van het leven opduikenCuando aparezcan los problemas de la vida
Jouw handen, altijd vol verfTus manos, siempre llenas de pintura
Zijn nu vergezeld van rimpelsAhora están acompañadas de arruguitas
En jouw ogen, met een pure blauwe blikY tus ojos, de mirada azul pura
Zeggen me nog steeds dat niets je moet tegenhoudenSiguen diciéndome que nada te lo impida
Een lege stoel aan de tafelUna silla libre en la mesa
Voor als iemand zich bij het eten voegtPor si alguien se une a la comida
Ik ben trots om op te groeien in deze buurtEstoy orgulloso de crecer en este barrio
En op de achternaam die ik van de familie heb geërfdY del apellido que heredé de la familia
Je hebt altijd op een elegante manier uit alle situaties weten te komenHas sabido salir de todas las situaciones de forma airosa
En op de een of andere manier ben je een overlever, nietwaar?Y de alguna manera, has sido un superviviente al fin y al cabo, ¿no?
Ik dacht dat jij hetzelfde zou doen als wij allemaalYo creí que tú ibas a hacer lo mismo que hemos hecho todo'
Een studie, naar de universiteit, zoals je broer, zoals je zusUna carrera, estudiar en una universidad, como hizo tu hermano, como hizo tu hermana
En we dachten altijd dat jij hetzelfde zou doen, je diploma zou halen en van je vak zou levenY siempre pensamos que tú ibas a hacer lo mismo, ibas a sacar tu carrera e ibas a vivir de, del oficio
Maar nee, nee, het was een verrassing om te weten dat je die poëtische ziel hadPero no, no, fue una, una sorpresa saber que, que tenías ese alma de poeta
Je hebt altijd dingen geschreven, en dat is belangrijkSiempre has escrito cosas, y eso es importante
Het naar muziek brengen lijkt je veel beter af te gaan dan studerenLlevarlas a la música parece ser que se te da mucho mejor que estudiar
Het was zeker een verrassing, hèFue una sorpresa, desde luego, eh
Te weten dat je van je kunst kon leven, en dat is echt een geruststellingSaber que podías vivir de tu arte, y eso sí que es realmente una tranquilidad
Als dank aan iedereen die van muziek houdtEn agradecimiento a todos los que nos gusta la música
En die gelooft dat muziek een van de beste uitvindingen van de mensheid isY que creemos que la música es uno de los mejores inventos de la humanidad
Wat zou er zijn? Wat zou de wereld zijn zonder muziek?¿Qué sería? ¿Qué sería del mundo sin la música?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Delaossa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: