Traducción generada automáticamente

Bandeira
Delfins
Flag
Bandeira
When someone is bornQuando alguém nasce
Born wildNasce selvagem
It belongs to no oneNão é de ninguém
For João GrossoPara João Grosso
What is the waving of a cloth to the sky that is sincere?Qual o agitar de um pano ao céu que é sincero?
What wind of that swell true?Que vento dessa ondulação verdadeiro?
And the flag you swearE a bandeira que jurares
Will it work for you? Will anyone help?Servirá pra ti? Sevirá alguém?
It's in your hand! It's in your hand!Está na tua mão! Está na tua mão!
It's up to you to unify the flagEstá na tua mão unificar a bandeira
Flag!Bandeira!
And the ideas? (What about the soldiers?)E as ideias? (E os soldados?)
That are born (that fall)Que nascerem (que tombarem)
They'll need the color (they'll need the love)Precisarão da cor (precisarão do amor)
And from a motherlandE de uma pátria-mãe
It's in your hand! It's in your hand!Está na tua mão! Está na tua mão!
It's up to you to unify the flagEstá na tua mão unificar a bandeira
Flag!Bandeira!
LookOlha
Thousands of menMilhares de homens
Moons burst for flagsRebentam luas por bandeiras
DreamSonham
Thousands of dreamsMilhares de sonhos
They die in the streets across bordersMorrem nas ruas por fronteiras
Will you be just one more?Serás só mais um?
It's in your hand! It's in your hand!Está na tua mão! Está na tua mão!
It's in your handEstá na tua mão
The flagA bandeira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Delfins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: