Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.513

Al Sol Del Mediodía

Fernando Delgadillo

LetraSignificado

At Noon Sun

Al Sol Del Mediodía

The midday sunEl sol de mediodía
over the capitalsobre la capital
puts a Middle Eastern heatle pone al periférico
on the peripheral roadun calor medio oriental
the long caravanla larga caravana
of cars waitingde carros que esperando
for the one in front to moveque avance el de adelante
yes, to keep goingsi, para seguir andando
in this endless lineen esta fila interminable
that goes on.que se va.
suddenly reminded me of the cityme recordó de pronto la ciudad
where Ali Baba lives.en donde vive Alí Babá.

The cars stopLos carros se detienen
I wait for a long timeyo espero un largo rato
I look around and feelmiro a mí alrededor y siento
my shoe burning,que me arde el zapato,
the beauty in frontla hermosa de adelante
combing her hairque peina sus cabellos
and the old man to my lefty el viejo que a mi izquierda
making a camel facepone cara de camello
and on the radio, my favorite announcery al radio, mi locutora favorita
says: love, what heat.dice: amor, que calor.

Oh! brother, brother what heat¡Ay! hermano, hermano que calor
it is on the peripheral roadhace en el periférico
when the sun melts itcuando le funde el sol
the smoke from the cars' exhaustel humo del escape
that I breathede los carros que respiro
floods my headme inunda la cabeza
and I am a victim of mirages.y soy víctima de espejismos.
The poles are palm trees,Los postes son palmeras,
the streets sand duneslas calles dunas de arena
and they are divided by ivory lines.y los dividen unas rayas de marfil.
Oh! Jalil¡Ay! Jalil

I see mysterious facesVeo rostros misteriosos
among the driversentre los conductores
that hide more secretsque esconden más secretos
than a den of thieves,que una cueva de ladrones,
mysterious flute tunesmisterios de flauta
that would make a worm danceque harían bailar una lombriz
beware of the one with the faceguarda ese que trae cara
of a hashish smoker.de fumador de hachís

Because there are merchants therePorque allá hay mercaderes
offering convenientque ofrecen convenientes
and exotic objects and scentsy exóticos objetos y aromas
from the Middle East,del Medio Oriente,
and here the merchantsy aquí los mercaderes
sell abundantrematan abundantes
goods and contrabandmercancías y contrabando
from their mobile stallsde sus puestos ambulantes
amidst this smellentre este olor
and people walkingy gente que camina
under the sun,bajo el sol,
under the sun.bajo el sol.

Oh! brother,¡Ay! hermano,
brother what heat,hermano que calor,
it is on the peripheral roadhace en el periférico
when the sun melts it,cuando le funde el sol,
the cars don't movelos carros no caminan
and I feel the dry breath,y siento el aliento seco,
I can't stand the clothes,no aguanto ni la ropa,
the wait, or the seat.ni la espera, ni el asiento.
The long caravanLa larga caravana
of cars waitingde carros que esperando
for the one in front to move,que avance el de adelante,
yes, to keep goingsi para seguir andando
and slowly climbingy subiendo lentamente
the concrete dunes,las dunas de concreto,
the Friday trafficel tráfico de viernes
and the heat of the pavementy el calor del pavimento
in these April days.de estos días de Abril.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fernando Delgadillo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección