Traducción generada automáticamente

Dineros (part. Morad)
DELLAFUENTE
Dineros (feat. Morad)
Dineros (part. Morad)
DinerosDineros
DinerosDineros
Ah, les thunes !¡Los dineros!
[Dellafuente][Dellafuente]
On va voir combien de temps ça dure, du, du, dureA ver cuánto te duran, du, du, duran
On va voir combien de temps ça dure, du, du, dureA ver cuánto te duran, du, du, duran
On va voir combien de temps ça dure, du, du, dureA ver cuánto te duran, du, du, duran
À moi, ça m'impressionne pas ce que t'asA mi no me impresiona lo que tú tengas
J'ai une femme, j'ai un toitTengo una mujer, tengo vivienda
J'ai plus de choses qui valent cherTengo más cosas que valen caras
Comme l'amour d'une famille qui m'aimeComo el amor de una familia que me ama
Tes billets, ça m'impressionne pasNo me impresiona tos tus billetes
Ni quand tu sors, ni ce que tu prendsNi cuando sales, ni qué te metes
Dans une main, j'ai la chance, dans ma poche, j'ai la mortEn una mano llevo la suerte, en el bolsillo llevo la muerte
Je vis dans un monde où on ne te ment pas, il a une âmeVivo en un mundo que no te mientan que tiene alma
Mais toi, t'as juste de l'argentPero tú solo tienes dinero
On va voir combien de temps ça dure, du, du, dureA ver cuánto te dura, du, du, dura
On va voir combien de temps ça dure, du, du, dureA ver cuánto te dura, du, du, dura
On va voir combien de temps ça dure, du, du, dureA ver cuánto te dura, du, du, dura
[Morad][Morad]
On va voir combien de temps ça dure tout ce que tu racontesA ver cuánto te dura todo lo que tú explicas
Tout ce que tu dis et ça me pique, tout çaTodo lo que tu hablas y lo mío to te pica
Parce que ce que j'ai, c'est pas des paroles, c'est des actesQue lo mío no es de boca que lo mío son hechos
Toi, tu te vantes de ce que j'avais, moi, je me vante de mon toitTú presumes lo que tuve, yo presumo de mi techo
Parce que l'argent, c'est un petit chiffreQue el dinero es un numerito
Un petit chiffre qui te change la faceNumerito que te cambia la cara
Et je me souviens quand j'étais pauvreY me acuerdo cuando era pobrecito
Pauvre et ça me coûtait cherPobrecito y me daba vida cara
On va voir combien de temps ça dure (dure)A ver cuánto te dura (dura)
Toute cette folie (folie)Toda esa locura (cura)
Pour ceux qui se la pètent et qui n'ont plus de remèdePa los que fardáis y ya no tenéis cura
On va voir combien de temps ça dure (dure)A ver cuánto te dura (dura)
Toute cette folieToda esa locura
Comme c'est beau l'argentQué bonito es el dinero
On va voir combien de temps ça dure, du, du, dure (rien, rien)A ver cuánto te duran, du, du, duran (nada, nada)
On va voir combien de temps ça dure, du, du, dureA ver cuánto te duran, du, du, duran
On va voir combien de temps ça dure, du, du, dure (rien, rien)A ver cuánto te duran, du, du, duran (nada, nada)
On va voir combien de temps ça dure, du, du, dure (rien, rien, rien)A ver cuánto te duran, du, du, duran (nada, nada, na)
On va voir combien de temps ça dure ce que vous ditesA ver cuánto te dura lo que habláis
On va voir combien de temps ça dure ce que vous frimezA ver lo que os dura lo que fardáis
On va voir combien de temps ça dure ce que vous ditesA ver lo que os dura lo que habláis
On va voir combien de temps ça dure ce que vous frimezA ver lo que os dura lo que fardáis
[Dellafuente][Dellafuente]
Hé, comme c'est beauOye, qué bonito
Comme c'est beauQué bonito
Comme c'est beauQué bonito
Les thunesLos dineros
On va voir combien de temps ça dureA ver cuánto te duran



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DELLAFUENTE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: