Traducción generada automáticamente

MAMÁ
DELLAFUENTE
MAMAN
MAMÁ
Je me lève et même en me couchant, je te remercieMe levanto y hasta me acuesto dando las gracias
Je sais que je ne le mérite pas, calme mon envieSé que esto no me lo merezco, apaga mi ansia
C'est difficile d'être à ta place, tu gardes mon calmeEs difícil estar en tu puesto, mantienes mi calma
Vraiment, je te remercie, merci, maman !De verdad que te lo agradezco, ¡gracias, mamá!
Pour avoir donné à ma vie la lumièrePor darle a mi vida la luz
Pour ne pas m'avoir laissé devenir un bazarPor no dejar que siguiera siendo un revolú
Pour avoir ton attitude, tes couilles, ton SudPor tener tu actitud, tus cojones, tu Sur
Granaïne du Brésil, regarde-toiGranaína de Brasil, mira tú
Soutenue dans mes mainsSujeta en mis manos
Accrochée à mes bras, je te porteraiCogía' de mis brazos, yo te llevaré
Dis-moi où on vaDime dónde vamos
Chemin de gloire, tu dois avoirCamino de gloria, tú debes tener
Peut-être que je n'étais pas ce que tu attendaisQuizás no fui lo que tú esperabas
Peut-être pas comme tu le voulaisQuizás no como tú lo querías
Et peut-être pas ce que tu cherchaisY puede que no lo que buscabas
Mais je gagne ma viePero me gano la vida
Peut-être que je n'étais pas ce que tu attendaisQuizás no fui lo que tú esperabas
Peut-être pas comme tu le voulaisQuizás no como tú lo querías
Je t'aime de tout mon âmeTe quiero con mi alma
Pour le reste de ma viePa' los restos de mi vida
Pour le reste de ma viePa' los restos de mi vida
Pour le reste de ma viePa' los restos de mi vida
Pour le reste de ma viePa' los restos de mi vida
Pour le reste de ma viePa' los restos de mi vida
Je me lève et même en me couchant, je te remercieMe levanto y hasta me acuesto dando las gracias
Je sais que je ne le mérite pas, calme mon envieSé que esto no me lo merezco, apaga mi ansia
C'est difficile d'être à ta place, tu gardes mon calmeEs difícil estar en tu puesto, mantienes mi calma
Vraiment, je te remercie, merci, maman !De verdad que te lo agradezco, ¡gracias, mamá!
Je me lève et même en me couchant, je te remercieMe levanto y hasta me acuesto dando las gracias
Je sais que je ne le mérite pas, calme mon envieSé que esto no me lo merezco, apaga mi ansia
C'est difficile d'être à ta place, tu gardes mon calmeEs difícil estar en tu puesto, mantienes mi calma
Vraiment, je te remercie, merci, maman !De verdad que te lo agradezco, ¡gracias, mamá!
Merci, maman !¡Gracias, mamá!
Merci, maman !¡Gracias, mamá!
Merci, maman !¡Gracias, mamá!
(Merci, maman !)(¡Gracias, mamá!)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DELLAFUENTE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: