Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43

Marketing (part. Yung Beef)

DELLAFUENTE

Letra

Marketing (feat. Yung Beef)

Marketing (part. Yung Beef)

Ich hab' meine Gesundheit für einen Lohn aufgegebenMe he dejao' la salud pa' sacar un sueldo
Und ich geb' mir die Eier, um den Job zu haltenY me dejaré los cojones pa' mantener el puesto
Ich drohe nicht, wenn's passiert, zeig' ich's dirNo amenazo, cuando ocurre lo demuestro
Es geht nicht nur um ein gutes Produkt, sondern darum, es zu verkaufenNo es tener un buen producto, es saber venderlo

Ich weiß mehr über Geschäfte als über Songs schreibenYo sé más de negocios que de hacer canciones
Das Leben ist reines Marketing und VersuchungenLa vida es puro marketing y tentaciones
Die Mode sorgt nur dafür, dass wir alle gleich sindLa moda solo hace que seamo' iguales
Ich weiß etwas über Produktion, aber nicht über InstrumentalsYo sé algo de producir pero no instrumentales

Sag mir, wo bist du? (Wo bist du?, sag's mir, Kumpel)Dime dónde estás tú (¿dónde estás?, dímelo, primo)
Sag mir, wo bist du? (Als ich kein Geld für einen Mantel hatte)Dime dónde estás tú (cuando no tenía pa abrigo)
Sag mir, wo bist du? (Ich will es hören, ich will es hören)Dime dónde estás tú (lo quiero oír, lo quiero oír)
Sag's mir, sag's mir, sag's mir, sag's mirDímelo, dímelo, dímelo, dímelo

Sag mir, wo bist du? (Wo bist du?, sag's mir, Kumpel)Dime dónde estás tú (¿dónde estás?, dímelo, primo)
Sag mir, wo bist du? (Als ich kein Geld für einen Mantel hatte)Dime dónde estás tú (cuando no tenía pa abrigo)
Sag mir, wo bist du? (Ich will es hören, ich will es hören)Dime dónde estás tú (lo quiero oír, lo quiero oír)
Sag's mir, sag's mir, sag's mir, sag's mirDímelo, dímelo, dímelo, dímelo

Sag mir, wo bist du?Dime dónde estás tú

Yung Beef, BabyYung Beef, baby

Du redest von der Straße, verdammte Scheiße, niemand glaubt'sTu hablando de la calle, damn, nadie lo cree
Trocken auf dem Laufsteg, verdammte Scheiße, niemand glaubt'sSeco en la pasarela, damn, nadie lo cree
Du redest ständig über mich, DELLAFUENTE, kannst du's glauben?Se la pasa hablando de mí DELLA, ¿te puedes creer?
Du redest ständig über mich und ich glaub'sSe la pasa hablando de mí y yo lo cree

Das Leben ist reines Marketing, ich hab' für 20 verkauftLa vida es puro marketing, yo vendía a 20
Jetzt bin ich Magneto, beweg' Kilos mit dem VerstandAhora soy Magneto, muevo kilos con la mente
Wir waren arm und sind plötzlich reichEstábamos pobres y somos ricos de repente
Das ist, was die Leute wollten, Fernandito und DELLAFUENTEEsto es lo que quería la gente, Fernandito y DELLAFUENTE

Das Leben gibt mir Schläge, aber ich lass' mich nicht unterkriegenLa vida me da palos, pero no abuchara
Reise von Madrid in die Dominikanische RepublikViajando de Madrid pa' la Dominicana
Ich hätte nie gedacht, dass das passiertEn mi vida había pensado que esto pasara
Mit dem Namen meiner Stadt auf dem RückenLlevando en la espalda el nombre de mi Granada

Ich war nicht auf Partys, sag mir, wo warst du?Yo no sonaba en fiestas, dime dónde estabas
Ich hatte kein Geld und du hast nicht abgehobenYo no tenía dinero y tu no descolgabas
Als es keine Arbeit gab und das Einzige, was ich bekamCuando no había trabajo y lo único que daba
War nichts Legales, aber das ist egalNo era de na' legal, pero da igual

Sag mir, wo bist du? (Wo bist du?, sag's mir, Kumpel)Dime dónde estás tú (¿dónde estás?, dímelo, primo)
Sag mir, wo bist du? (Als ich kein Geld für einen Mantel hatte)Dime dónde estás tú (cuando no tenía pa abrigo)
Sag mir, wo bist du? (Ich will es hören, ich will es hören)Dime dónde estás tú (lo quiero oír, lo quiero oír)
Sag's mir, sag's mir, sag's mir, sag's mirDímelo, dímelo, dímelo, dímelo

Sag mir, wo bist du? (Wo bist du?, sag's mir, Kumpel)Dime dónde estás tú (¿dónde estás?, dímelo, primo)
Sag mir, wo bist du? (Als ich kein Geld für einen Mantel hatte)Dime dónde estás tú (cuando no tenía pa abrigo)
Sag mir, wo bist du? (Ich will es hören, ich will es hören)Dime dónde estás tú (lo quiero oír, lo quiero oír)
Sag's mir, sag's mir, sag's mir, sag's mirDímelo, dímelo, dímelo, dímelo

Sag mir, wo bist du?Dime dónde estás tú


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DELLAFUENTE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección