Traducción generada automáticamente

Il faut regarder les étoiles
Michel Delpech
Hay que mirar las estrellas
Il faut regarder les étoiles
El sol no siempre es suficienteLe soleil ça ne suffit pas forcément
Para aquel que quiere soñar a pesar del tiempoA celui qui veut rêver malgré le temps
El sol es realmente pequeñoLe soleil c'est tout petit finalement
Es una estrella en el firmamentoC'est une étoile au firmament
Entre tantas otras, obviamenteParmi tant d'autres évidemment
Hay que mirar las estrellas una a unaIl faut regarder les étoiles tour à tour
Son los soles para los trovadoresCe sont les soleils pour troubadours
Hay que colgar estrellas en el cielo lluviosoIl faut accrocher des étoiles au ciel de pluie
Para que brillen un poco más los días demasiado grisesPour que brillent un peu plus fort les jours trop gris
Hay que mirar las estrellas allá arribaIl faut regarder les étoiles tout là-haut
La luna es el sol de PierrotLa lune est le soleil de Pierrot
Hay que colgar estrellas en el cielo de la camaIl faut accrocher des étoiles au ciel de lit
Para que el amor conserve un poco de poesíaPour que l'amour garde un peu de poésie
La vida va demasiado rápido ahoraC'est la vie qui va trop vite maintenant
Si quieres seguir siendo poeta por más tiempoSi tu veux rester poète plus longtemps
Basta con detenerte unos instantesIl suffit de t'arrêter quelques instants
Levantar los ojos suavementeDe lever les yeux doucement
Y simplemente mirarEt de regarder simplement
Hay que mirar las estrellas una a unaIl faut regarder les étoiles tour à tour
Son soles para los trovadoresCe sont des soleils pour troubadours
Hay que colgar estrellas en el cielo lluviosoIl faut accrocher des étoiles au ciel de pluie
Para que brillen un poco más los días demasiado grisesPour que brillent un peu plus fort les jours trop gris
Hay que mirar las estrellas allá arribaIl faut regarder les étoiles tout là-haut
La luna es el sol de PierrotLa lune est le soleil de Pierrot
Hay que colgar estrellas en el cielo de la camaIl faut accrocher des étoiles au ciel de lit
Para que el amor conserve un poco de poesíaPour que l'amour garde un peu de poésie
la la la la la....la la la la la....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Delpech y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: