Traducción generada automáticamente
Des Compagnons
Michel Delpech
Compañeros
Des Compagnons
Vamos a recuperar algo de esperanza
Qu'on nous redonne un peu d'espoir
¡Compañeros!
Ô compagnons !
Y si el tiempo es para la historia
Et si le temps est à l'Histoire
Y dejarle ir en una noche
Et qu'il se détraque en un soir
Que nos den la estación dulce
Qu'on nous donne la douce saison
Y si nos dan armas
Et si l'on nous donne des armes
¡Compañeros!
Ô compagnons !
Y si vamos a hacer uso de ella
Et si l'on nous somme d'en faire usage
Usaremos nuestras cuchillas
Nous nous servirons de nos lames
Para cortar nuestros abrigos a la mitad
Pour couper en deux nos manteaux
Para compartirlos
Pour les donner en partage
Tendremos que meternos en los surcos
Il faudra s'engager dans les ornières
Tendremos que despejar algo de luz
Il faudra déblayer de la lumière
Caminaremos como hermanos
Nous marcherons comme des frères
Compañeros
Des compagnons
Coro
{Refrain:}
La verdadera miseria es estar solo {x2
La vraie misère c'est d'être seul {x2}
Juntos haremos que la luz
Ensemble nous ferons la lumière
Es estar solo la verdadera miseria
C'est d'être seul la vraie misère
No pedimos un milagro
On ne demande pas de miracle
A los compañeros
Aux compagnons
No pedimos un milagro
On ne demande pas de miracle
Sólo un poco de sol suelto
Juste un peu de soleil en vrac
En los ojos llenos de insurrección
Dans les yeux pleins d'insurrection
Y si somos cumplidos con promesas
Et si l'on nous sert des promesses
¡Compañeros!
Ô compagnons !
Usaremos nuestras lágrimas
Nous nous servirons de nos larmes
Para poner nuestras debilidades en alto
Pour porter bien haut nos faiblesses
Para romper nuestros corazones en pedazos
Pour mettre nos cœurs en morceaux
Para compartirlos
Pour les donner en partage
Será necesario montar su corazón en oración
Il faudra monter le cœur en prière
Salir de los rigores del invierno
Sortir des rigueurs de l'hiver
Actuaremos como hermanos
Nous agirons comme des frères
Compañeros
Des compagnons
al coro
{au Refrain}
Juntos haremos que la luz
Ensemble nous ferons la lumière
Es estar solo la verdadera miseria
C'est d'être seul la vraie misère
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Delpech e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: