Traducción generada automáticamente

Les Belles Et L'Automne
Michel Delpech
Las Bellezas y el Otoño
Les Belles Et L'Automne
Adiós a todas las seductorasAdieu à toutes les séductrices
Adiós a las indolentes, adiós a las floresAdieu les indolentes, adieu les fleurs
Sirenas, voy a hacer como UlisesSirènes, je vais faire comme Ulysse
Taparme los oídos, encerrar mi corazónMe boucher les oreilles, cloîtrer mon cœur
Gracias a todas aquellas que se entregaban sin rodeosMerci à toutes celles qui se donnaient cash
Gracias a las aficionadas, a las adúlterasMerci les dilettantes, les adultères
Siento que es hora de ser sabioJe sens qu'il est temps d'être sage
Tiempo de no mirar atrásTemps de ne plus lorgner en arrière
{Estribillo:}{Refrain:}
Ya que estás aquí, otoñoPuisque t'es là, l'automne
Te convienes, otoñoTu me conviens, l'automne
Pasó rápido, es verdad que es tardeC'est passé vite, c'est vrai qu'il est tard
Y tú también, inviernoEt toi aussi, l'hiver
Puedes venir, inviernoTu peux venir, l'hiver
Adiós a las bellezas, adiósAdieu les belles, au revoir
Se acabaron los coqueteos, las últimas copasFini les œillades, les derniers verres
Las trompetas del diablo me llaman a la calmaLes clairons du diable m'appellent au calme
Un tiempo para deshojar, un tiempo para la horaUn temps pour effeuiller, un temps pour l'heure
Lejos de las piscinas en noches azul gitanoLoin des piscines aux nuits bleu gitane
La rueda gira, ya no me marearánLa roue tourne, vous n' me tournerez plus la tête
Bellezas sublimes que podrían ser mis hijasBelles sublimes qui pourriez être mes filles
Solo me queda mirarlas como estetaJ' n'ai plus qu'à vous regarder en esthète
Pasar bajo sus ventanas por la mañanaQu'à passer sous vos fenêtres aux matines
{al Estribillo}{au Refrain}
Ternura irónica del destino, en este fuego artificialTendre ironie du sort, dans ce feu d'artifices
Todas las que amé me llamaban egoístaToutes celles que j'ai aimées m'appelaient l'égoïste
Pero aunque tenga que ir en contra de mi modestiaMais dussé-je faire entorse à ma modestie
No lo fui en cada ocasiónJ' l'étais pas à chaque fois
{al Estribillo, x2}{au Refrain, x2}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Delpech y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: