Traducción generada automáticamente
Quand j'étais chanteur
Michel Delpech
Cuando yo era cantante
Quand j'étais chanteur
tengo mi reumatismo
J'ai mon rhumatisme
que se vuelve molesto
Qui devient gênant
Mi pobre Cecile
Ma pauvre Cécile
tengo setenta y tres años
J'ai soixante-treize ans
yo hago la tumbona
Je fais de la chaise longue
y tengo una niñera
Et j'ai une baby-sitter
Arrastré menos la pierna
Je traînais moins la jambe
cuando yo era cantante
Quand j'étais chanteur
yo tenia botas blancas
J'avais des boots blanches
un gran cinturón
Un gros ceinturon
una camisa abierta
Une chemise ouverte
en un medallón
Sur un médaillon
fue mi sonrisa
C'était mon sourire
Mi principal activo
Mon atout majeur
Me estaba divirtiendo como una fiera
Je m'éclatais comme une bête
cuando yo era cantante
Quand j'étais chanteur
Una tarde en Saint-Georges
Un soir à Saint-Georges
estaba haciendo la feria
J'faisais la kermesse
mi esposa estaba esperando
Ma femme attendait
Escondido en el Mercedes
Planquée, dans la Mercedes
La arrojaron al Indre
Elle s'est fait jeter dans l'Indre
Por todo mi club de fans
Par tout mon fan-club
tuve una vida loca
J'avais une vie de dingue
cuando yo era cantante
Quand j'étais chanteur
la gente de policia
Les gens d'la police
me reconoció
Me reconnaissaient
Exceso de velocidad
Les excès de vitesse
nunca les pague
J'les payais jamais
todas mis historias
Toutes mes histoires
arreglado a tiempo
S'arrangeaient sur l'heure
Fui perdonado por todos mis errores
On m'pardonnait tous mes écarts
cuando yo era cantante
Quand j'étais chanteur
Mi pobre Cecile
Ma pauvre Cécile
tengo setenta y tres años
J'ai soixante-treize ans
Aprendí que Mick Jagger
J'ai appris que Mick Jagger
Murió recientemente
Est mort dernièrement
Celebré la despedida de Sylvie Vartan
J'ai fêté les adieux de Sylvie Vartan
Para mí esto ya pasó hace mucho tiempo
Pour moi, il y a longtemps que c'est fini
Ya no entiendo mucho hoy
J'comprends plus grand-chose, aujourd'hui
Pero todavía escucho cosas que me gustan
Mais j'entends quand même des choses que j'aime
Y distrae mi vida
Et ça distrait ma vie
Para mí esto ya pasó hace mucho tiempo
Pour moi, il y a longtemps que c'est fini
Ya no entiendo mucho hoy
J'comprends plus grand-chose, aujourd'hui
Pero todavía escucho cosas que me gustan
Mais j'entends quand même des choses que j'aime
Y distrae mi vida
Et ça distrait ma vie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Delpech e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: