Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mayonaka no Door
Demashita Powerpuff Girls Z
Mitternachts-Tür
Mayonaka no Door
Leise öffne ich die Tür, im Nachtwind zieh' ich die Schuhe an
そっとドアを開けて夜風の中靴を履いて
sotto doa wo akete yokaze no naka kutsu wo haite
Ein bisschen aufgeregt, wie ein Erwachsener, sind wir zu zweit
ちょっとドキドキする大人みたい彼と二人
chotto dokidoki suru otona mitai kare to futari
Lass uns gehen!
Let's go!
Let's go!
Blaubeere, Brombeere, Himbeere, Erdbeere
Blueberry, blackberry, raspberry, strawberry
Blueberry, blackberry, raspberry, strawberry
Blaubeere, Brombeere, Himbeere, Erdbeere
Blueberry, blackberry, raspberry, strawberry
Blueberry, blackberry, raspberry, strawberry
Fröhlicher Karussell, funky lustiger Spielplatz
Merry-merry-go-round, funky funny playground
Merry-merry-go-round, funky funny playground
Fröhlicher Karussell, funky lustiger Spielplatz
Merry-merry-go-round, funky funny playground
Merry-merry-go-round, funky funny playground
Das Licht des Mondes beleuchtet ein Geheimnis
月の明かりが照らす秘密
tsuki no akari ga terasu himitsu
Eine Welt, die ich noch nicht kenne
まだまだ知らない世界
mada mada shiranai sekai
Was wartet wohl hinter dieser Tür?
ここから先にはねぇ何が待ってる
koko kara saki ni wa nee nani ga matteru?
Leuchtender Stern, schmücke mich schön
shining star 私を綺麗に飾って
shining star watashi wo kirei ni kazatte
Du machst, dass ich dich noch mehr mag
もっと好きにさせるから
motto suki ni saseru kara
Selbst nach Mitternacht will ich Cinderella bleiben
真夜中過ぎてもシンデレラでいたい
mayonaka sugitemo shinderera de itai
Oh bitte, oh bitte, wirf einen Zauber über mich
oh please oh please 魔法をかけてよ
oh please oh please mahou wo kakete yo
Der Weg, den ich immer gehe, ist seltsam, irgendwie anders
いつも歩いている道も不思議どこか違う
itsumo aruite iru michi mo fushigi dokoka chigau
Lass uns gehen!
Let's go!
Let's go!
Lutscher, Süßwarenladen, Minzbonbon, Schokoladenstückchen
Lollipop, candy shop, mint drop, chocolate chip
Lollipop, candy shop, mint drop, chocolate chip
Lutscher, Süßwarenladen, Minzbonbon, Schokoladenstückchen
Lollipop, candy shop, mint drop, chocolate chip
Lollipop, candy shop, mint drop, chocolate chip
Liebliche einsame Mädchen, schimmernder schlanker Boogie-Junge
Lovely lonely baby girl, shiny skinny boogie boy
Lovely lonely baby girl, shiny skinny boogie boy
Liebliche einsame Mädchen, schimmernder schlanker Boogie-Junge
Lovely lonely baby girl, shiny skinny boogie boy
Lovely lonely baby girl, shiny skinny boogie boy
Ein Zauber flüstert auf dem Hügel meines Herzens
胸の丘で囁く呪文
mune no oka de sasayaku jumon
Gefühle, die ich nicht einfach annehmen kann
素直に聞けない気持ち
sunao ni kikenai kimochi
Ein Gefühl des Anfangs, öffne die nächste Tür
始まりの予感 次のドア開けて
hajimari no yokan tsugi no doa akete
Mitternachts Himmel, dein Herz ist mit meinem verbunden
midnight sky あなたと心が繋がる
midnight sky anata to kokoro ga tsunagaru
Mit dieser Hand, die ich zurückhalte
握り返したこの手で
nigirikaeshita kono te de
Heute Nacht schenke ich dir strahlendes Herzklopfen
今夜は眩しいトキメキをあげる
kon'ya wa mabushii tokimeki wo ageru
Oh bitte, oh bitte, sag, dass du mich magst
oh please oh please 好きって言ってよ
oh please oh please suki tte itte yo
Leuchtender Stern, schmücke mich schön
shining star 私を綺麗に飾って
shining star watashi wo kirei ni kazatte
Du machst, dass ich dich noch mehr mag
もっと好きにさせるから
motto suki ni saseru kara
Selbst nach Mitternacht will ich Cinderella bleiben
真夜中過ぎてもシンデレラでいたい
mayonaka sugitemo shinderera de itai
Oh bitte, oh bitte, wirf einen Zauber über mich
oh please oh please 魔法をかけてよ
oh please oh please mahou wo kakete yo
Wenn wir beide uns nicht loslassen
このまま二人が手を離さないと
kono mama futari ga te wo hanasanai to
Oh bitte, oh bitte, wirf einen Zauber über mich
oh please oh please 魔法をかけてよ
oh please oh please mahou wo kakete yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Demashita Powerpuff Girls Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: