Traducción automática
Arnavut Kaldrimi
Demet Sagiroglu
Le Pavé Albanais
Arnavut Kaldrimi
Après les amours qui s'éteignentBiten sevgilerin ardından
je ne peux pas pleurer, je ne peux pas faire mon deuilağlayamam ben böyle yas tutamam
je ne cherche pas de tendresse dans chaque mot, chaque regardher sözde her gözde şefkat aramam
ça brise mon cœur, de toute façon, à la finkırıyor kalbimi sonunda nasıl olsa
Après mes amours qui s'en vontGiden aşklarımın ardından
je ne peux pas pleurer, je ne peux pas faire mon deuilağlayamam ben böyle yas tutamam
je ne cherche pas de tendresse dans chaque mot, chaque regardher sözde her gözde şefkat aramam
ça brise mon cœur, de toute façon, à la finkırıyor kalbimi sonunda nasıl olsa
Hier, je t'ai vu dans mes rêvesDün seni gördüm rüyamda
dans la rue pavée d'Albanaisarnavut kaldırımlı taş sokakta
ah, si seulement il pouvait parler, s'il pouvait direah bir dili olsa da bir konuşsa
il raconterait innocemment tout de toianlatırdı masumca seni bana
Si je t'embrasse, tes yeux de bébé me font pleurerOpsem bebek gözlerinden çok ağlatırlar
si je te serre dans mes bras, un jour on me te prendrasarsam seni kollarımdan bir gün alırlar
si je t'aime à en mourir, ils vont nous déchirersevşem seni doyasıya yıpratırlar
une tonne de bruit sec brise notre amour, ô destinbir sürü kuru gürültü parçalar sevgimizi ey kader
Est-ce que ça doit être ainsi, que les amoureux se fanent?böyle mı olmalı solmalı sevgililer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Demet Sagiroglu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: