Traducción generada automáticamente

Viso Di Donna
Demis Roussos
Vrouwelijk Gezicht
Viso Di Donna
Het waren smaken, geuren en kleurenErano sapori, profumi e colori
Van een andere lente.Di unaltra primavera.
En mijn moeder stond tussen geraniums op het balkon.E mia madre era fra gerani di ringhiera.
Het mooiste voor mij.Il pi bello per me.
Toen op een dag vond ik mezelfPoi un giorno mi trovai
Groter en meer alleenPi grande per pi solo
En bij de eerste hand die ik aanraakteE alla prima mano che sfiorai
Vloog mijn hart omhoog,Il cuore prese il volo,
Zo begon ikIniziato entrai cos
In de wereld die ik hier leefde.Nel mondo che vissi qui.
Er is een vrouwelijk gezichtC un viso di donna
Dat altijd een man vergezelt die gaat.Che sempre accompagna un uomo che va.
Het leven van een manLa vita di un uomo
Dat dan het verhaal is van de dromen die hij maakt.Che poi la storia dei sogni che fa.
Gemiste liefdes,Amori mancati,
Verkeerde liefdes,Amori sbagliati,
Laat ze verdrinken.Lasciati annegar.
En iedereen heeft een profiel,E ognuno ha un profilo,
Van iedereen ken ik het gezicht dat hij heeft.Di ognuno conosco il viso che ha.
Er is een vrouwelijk gezichtC un viso di donna
Dat altijd een man vergezelt die gaat.Che sempre accompagna un uomo che va.
Een man die wanneerUn uomo che quando
Hij alleen blijft, het nog beter weet.Rimane da solo, pi ancora lo sa.
Hij weet dat de stilteLo sa che il silenzio
In de tijd betaald moet worden, dat leert hij van zichzelf.Si paga nel tempo, lo impara da s.
Daarom vergeet hij nietPer questo non scorda
Dat vrouwelijk gezicht, het mooiste dat er is.Quel viso di donna, il pi bello che c.
Het waren twee diepzwarte ogen,Erano due occhi nerissimi,
Ogen die te ver van de mijne waren.Occhi gi troppo lontano dai miei.
Ik heb me altijd afgevraagdMi son sempre chiesto
Welke leven ik zou hebben geleidChe vita avrei fatto
Als ik bij haar was, wie weet.Se fossi con lei, chiss.
Er is een vrouwelijk gezichtC un viso di donna
Dat altijd een man vergezelt die gaat.Che sempre accompagna un uomo che va.
Het leven van een manLa vita di un uomo
Dat dan het verhaal is van de dromen die hij maakt.Che poi la storia dei sogni che fa.
En als ik mijn leven opnieuw kon doen,Ed io se potessi rifare la mia,
Weet je wat ik zou doen.Lo sai che farei.
Ik zou oud willen wordenVorrei nascere vecchio
En als een kind willen sterven,E morire bambino,
En dat zou ik willen.E questo vorrei.
En zelfs als ik konE ancor se potessi
Een moment van het leven willen afpakken.Strappare alla vita un attimo in pi.
Ik zou in mijn handen willen hebbenVorrei fra le mani
Een vrouwelijk gezichtUn viso di donna
Maar dat van jou,Ma quello che hai tu,
Dat van jou.Che hai tu.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Demis Roussos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: