Traducción generada automáticamente

A Promessa de Jacó
Demônios da Garoa
La Promesa de Jacob
A Promessa de Jacó
Có, có, coró, coró, cocó, cocóCó, có, coró, coró, cocó, cocó
Có, có, coró, coró, cocó, có có có.Có, có, coró, coró, cocó, có có có.
Jacob, el señor me prometió.Jacó, "a" senhor me prometeu.
¡Yo no prometo nada!Eu não prometer nada!
Una corbata, hasta el día de hoy no ha dadoUma gravata, até hoje "inda" não deu
Han pasado treinta años desde que esto ocurrióFaz trinta anos, que "este" se passar
Y hasta el día de hoy, la corbata no ha llegado (¿por qué?)E até hoje, "o" gravata não "chegar" (porquê ?)
Jacob, el señor me prometióJacó, "a" senhor me prometeu
Una corbata, hasta el día de hoy no ha dadoUma gravata, até hoje "inda" não deu
Han pasado treinta años desde que esto ocurrióFaz trinta anos, que "este" se passar
Y hasta el día de hoy, la corbata no ha llegadoE até hoje, "o" gravata não "chegar"
La próxima vez, el señor no debe prometerDo outra "veis", "a" senhor "nom" deve prometer
¡De lo contrario, el señor se arrepentirá!Pois "da" contrário, senhor vai se arrepender !
Sus promesas son solo una hermosa fantasíaSeus promessas, estar tudo "um" lindo fantasia
Pero en realidad, el señor solo da los buenos díasMas na verdade, "a" senhor só dar bom dia !
¡Buenos días señor!Bom dia senhor!
¡Buenos días señor! Pañuelos, corbatas, medias, calzoncillos, pijamas de nylon, todo esto Jacob tiene para venderle al señor.Bom dia senhor! Lenços, gravatas, meias, cuecas, pijamas de nylon, tudo isto Jacó "tiver" pra vender pra senhor.
¿Para venderme a mí?Pra vender pra 'ieu'?
Sí señorSim senhor
¿El señor es un tramposo, Jacob tramposo?O senhor estiver uma tratante, Jacó tratante?
El señor prometió una corbata para mí hace 30 años.O senhor prometer um gravata pra ieu faz 30 anos.
Yo no prometo nadaEu não prometer nada
Si el señor me da la espaldaO senhor der a cano ni mim
Le dispararéEu vai dar "uma" tiro no senhor
Vendo un revólver baratoEu vender um revólver baratinho
¿Vender un revólver a mí? Yo no disparo. No le doy nada a nadieVender um revorver pra ieu? Eu não dar tiros. Eu não dar nada pra ninguém
Jacob, el señor me prometióJacó, "a" senhor me prometeu
Una corbata, hasta el día de hoy no ha dadoUma gravata, até hoje "inda" não deu
Han pasado treinta años desde que esto ocurrióFaz trinta anos, que "este" se passar
Y hasta el día de hoy, la corbata no ha llegadoE até hoje, "o" gravata não "chegar"
La próxima vez, el señor no debe prometerDo outra "veis", "a" senhor "nom" deve prometer
¡De lo contrario, el señor se arrepentirá!Pois "da" contrário, senhor vai se arrepender!
Sus promesas son solo una hermosa fantasíaSeus promessas, estar tudo "um" lindo fantasia
Pero en realidad, el señor solo da los buenos díasMas na verdade, "a" senhor só dar bom dia!
¡Buenos días Jacob!Bom dia Jacó!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Demônios da Garoa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: