Traducción generada automáticamente

Broken Radio
Den Harrow
Radio Cassée
Broken Radio
Attention, les envahisseurs arrivent par iciAttention the invaders are coming this way
La seule arme connue est de projeter de la musique dansante à fondThe only known weapon is to project loud dance music
Ça affecte leur système nerveuxThis affects their nervous system
Surtout, ne quittez pas les discothèques ou les voitures sansBy all means do not leave the discotheques or cars without
Une radio portable ou vous serez en danger...A portable radio or you will be in danger...
Personne ne sait comment les bombes ne leur ont pas fait de malNobody knows how the bombs didn't harm them
Ils ont essayé de leur tirer dessus et ça les a traversésThey tried to shoot them and it went through them
La seule chose qu'on sait, c'est que la musique les rend fousThe one thing we know is that music drives them crazy
La musique avec du rythme semble les agacerMusic with rhythm seems to annoy them
Regardez-les courir, ça les rend fousSee them run it drives them insane
Ils ne savent pas comment gérer, notre seul espoirThey don't know how to cope our only hope
Battez des tambours et dansez au rythme pour votre vieBeat the drums and dance to the beat for your life
"Prenez une radio", c'est ce que tout le monde dit"get a radio" that's what everybody's saying
"Ça va les perturber, ça va les détruire""it will confuse them, it will destroy them"
C'est le seul moyen, car avec de la musique dansante à fondThat's the only way 'cause with loud dance music playing
Vous n'êtes pas en danger, "la peur" est une étrangèreYou're not in danger "fear" is a stranger
Allumez-la et dansez au rythmeTurn it on and dance to the beat
Et ils disparaîtront à la vitesse de la lumièreAnd they'll go out of sight at speed of light
Gagnez le combat en dansant toute la nuit sur la musiqueWin the fight by dancing to music the whole night
Ça ne marche pas, vous avez une radio casséeDoesn't work you've got a broken radio
Ma radio ne fonctionne pas, ta radio ne fonctionne pasMy radio doesn't work your radio doesn't work
Ça ne marche pas, vous avez une radio casséeDoesn't work you've got a broken radio
Ma radio ne fonctionne pas, ta radio ne fonctionne pasMy radio doesn't work your radio doesn't work
Attention, les envahisseurs arrivent par ici...Attention the invaders are coming this way...
Maintenant, je dois savoir pourquoi diable j'ai si peu de chanceNow i've got to know why the hell i'm so unlucky
J'ai rendu l'ancienne pour en avoir une nouvelleGave back the old one to get a new one
Une radio cassée, c'est tout ce que j'ai pour les combattreA broken radio that is all i've got to fight them
Tous les envahisseurs, ils tireront leurs lasersAll the invaders they'll shoot their lasers
Radio, ma vie est entre tes mainsRadio, my life's in your hands
Ne me laisse pas ici assis sans rien entendreDon't leave me sitting here nothing to hear
C'est toi avec ta musique qui vas me sauver la vieYou're the one with your music you'll save my life
Ça ne marche pas, vous avez une radio casséeDoesn't work you've got a broken radio



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Den Harrow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: