Traducción generada automáticamente

Perfeição
Denis Graça
Perfectie
Perfeição
Als ik drie dingen kon vragenSe N pudia pdí tres dizeju
Drie keer zou het goed zijnTres ves seria bo
Jij was wat er ontbrak in mijn levenÉra bo ke ta faltá na mi
Op mijn pad naar jouN kaminha na bo diresãu
Ik begreep niet dat mijn geluk jouw naam hadN intendê ke nha felisidade tinha bo nóm
Jij was de reden voor mijn glimlachenBo vra mutive de nhas sorrizes
Definitie van mijn werkelijkheidDefinisãuo de nha realidade
Mijn liefde is alleen een bloem in jouw tuinNha amor so é flor na bo jardin
Jij bent perfectie, ja, jij bent perfectBo é perfeisãu, sin, bo é perfeita
Kies maar wat je wiltKorasãu é ke skolhê-be
Ik was niet de enige die jou zagN tava k'oie ftxóde kónde N oió-be
Jij bent inspiratie, ja, jij inspireert me, schatBo é inspirasãu, sin, bo inspira-m, baby
Om de man te zijn die zich alleen aan jou wijdtPa N ser es ome ke ta dediká so p'un amdjer
Kijk waar we zijn, en ik geloof het al niet meerOiá ondê ke no ta, i tónte já no kria
Ik wil blijven, maar jij tot je adem stoptN kre fká ma bo ate respirasãu pará
En niets kan je evenaren als we elkaar kussenI nada ka t'igualá kónde no ta beijá
Het lijkt alsof de zee en de zon samenkomen in een perfecte horizonParsê ke mar i sol juntá nun orizon perfeita
Jij bent voor mij gemaakt, en ik ben voor jou gemaaktBo fui feite pa mi, i N fui feite pa bo
Mijn missie in deze wereld zijn wijNha misãu nes munde é nos
Mijn glimlach is van mij, maar als het om jou gaatNha sorrize é meu, ma se mutive é bo
Ik hou van veel dingen, maar van jou heb ik je nodigN ta gostá de txeu koza, ma de bo N te nesesitá
Jij bent perfectie, ja, jij bent perfectBo é perfeisãu, sin, bo é perfeita
Kies maar wat je wiltKorasãu é ke skolhê-be
Ik was niet de enige die jou zagN tava k'oie ftxóde kónde N oió-be
Jij bent inspiratie, ja, jij inspireert me, schatBo é inspirasãu, sin, bo inspira-m, baby
Om de man te zijn die zich alleen aan jou wijdtPa N ser es ome ke ta dediká so p'un amdjer
Kijk waar we zijn, en ik geloof het al niet meerOiá ondê ke no ta, i tónte já no kria
Ik wil blijven, maar jij tot je adem stoptN kre fká ma bo ate respirasãu pará
En niets kan je evenaren als we elkaar kussenI nada ka t'igualá kónde no ta beijá
Het lijkt alsof de zee en de zon samenkomen in een perfecte horizonParsê ke mar i sol juntá nun orizon perfeita
Jij hebt geen definitie, liefde heeft jouw naamBo ka ten definisãu, amor ten bo nóm
Ik ken het niet om deze reden, maar blijf bij mij met opzetNo konxê pur akaze, ma fká ma mi de propózite
In deze wereld is er maar één ding dat beter is dan jijNes munde so ten un koza mas bnite ke bo
Dat ding zijn wij, schat, dat ding zijn wijEs koza é nos, baby, es koza é nos
Kijk waar we zijn, en ik geloof het al niet meerOiá ondê ke no ta, i tónte já no kria
Ik wil blijven, maar jij tot je adem stopt (ik wil)N kre fká ma bo ate respirasãu pará (N kre)
En niets kan je evenaren als we elkaar kussen (oh, schat)I nada ka t'igualá kónde no ta beijá (oh, baby)
Het lijkt alsof de zee en de zon samenkomen in een perfecte horizonParsê ke mar i sol juntá nun orizon perfeita
Kijk waar we zijn, en ik geloof het al niet meerOiá ondê ke no ta, i tónte já no kria
Ik wil blijven, maar jij tot je adem stoptN kre fká ma bo ate respirasãu pará
En niets kan je evenaren als we elkaar kussenI nada ka t'igualá kónde no ta beijá
Het lijkt alsof de zee en de zon samenkomen in een perfecte horizonParsê ke mar i sol juntá nun orizon perfeita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Denis Graça y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: