Transliteración y traducción generadas automáticamente
Mani Mani
DEN-ON-BU
Mani Mani
Mani Mani
Querido, querido
ダーリン ダーリン
dārin dārin
Los dos estábamos enamorados
二人は恋をしていたの
futari wa koi wo shite ita no
En un barco de noche que se hunde entre las olas
波間に沈んでいく夜色の船で
namima ni shizunde iku yoiro no fune de
Tomados de la mano
手を握って
te wo nigitte
Con los ojos cerrados
目を瞑って
me wo tsumutte
Aunque no sepas nadar
泳げなくたって
oyogenakutatte
No te apures
焦らないで
asaranai de
El mar está en calma
海は凪いで
umi wa naide
El reloj se detiene
時計は止まる
dokei wa tomaru
Siempre
いつだって
itsudatte
Oye, sonríe
ねぇ笑って
nee waratte
No importa el lugar
どんな場所でも構わないよ
donna basho demo kamawanai yo
Ya no hay vuelta atrás
もうとっくに戻れないわ
mou tokkuni modorenai wa
Vamos
さあ
saa
La luz de las estrellas se aleja
星明かりが遠くなっていく
hoshiakari ga tooku natte iku
Oye
ねえ
nee
Querido, querido
ダーリン ダーリン
dārin dārin
No es suficiente
足りない
tarinai
Sí, quiero sumergirme más profundo
そう もっと深く潜ってみたいの
sou motto fukaku mogutte mitai no
En la orilla, en la orilla
渚のまにまに
nagisa no manimani
Oye, quiero perderme contigo para siempre
ねえ ずっと君と迷っていたいよ
nee zutto kimi to mayo tte itai yo
Querido, querido
ダーリン ダーリン
dārin dārin
Así como estamos
このまま
kono mama
Sí, quiero hundirme más profundo
そう もっと深く沈んでみたいの
sou motto fukaku shizunde mitai no
Porque quiero verte mañana
明日も会いたいから
ashita mo aitai kara
Oye, quiero conocerte más
ねえ もっと君をわかってみたいよ
nee motto kimi wo wakatte mitai yo
Oye, quiero secretos torcidos
ねえ もっと歪な秘密が欲しいの
nee motto ibitsu na himitsu ga hoshii no
Cariño, cariño
ハニー ハニー
hanī hanī
Nuestra noche incierta
二人の不確かな夜が
futari no futashika na yoru ga
Antes de que se vuelva borrosa y se convierta en burbujas
曖昧なままで泡になる前に
aimai na mama de awa ni naru mae ni
Vamos a hundirnos
沈んでいこう
shizunde ikou
Vamos a hundirnos
沈んでいこう
shizunde ikou
Tomados de la mano
手を繋いだまま
te wo tsunaida mama
Acostados en el arrecife de coral, besándonos varias veces
珊瑚礁に寝転んで何度かキスをして
sangoshou ni nekoronde nando ka kisu wo shite
Siempre
いつだって
itsudatte
Oye, sonríe
ねえ笑って
nee waratte
No tengo miedo si estoy contigo
君とならば怖くないよ
kimi to naraba kowakunai yo
Quiero ver el fondo del mar
海の底 見てみたいな
umi no soko mite mitai na
Siento que puedo ir a cualquier lugar
もうどこまででも行けそうだね
mou doko made demo ikesou da ne
Vamos, hasta el otro lado del mundo
さあ この地球の裏側まで
saa kono chikyuu no uragawa made
Vamos a caer
落ちていこう
ochite ikou
Oye
ねえ
nee
Querido, querido
ダーリン ダーリン
dārin dārin
No es suficiente
足りない
tarinai
Sí, quiero sumergirme más profundo
そう もっと深く潜ってみたいの
sou motto fukaku mogutte mitai no
En la orilla, en la orilla
渚のまにまに
nagisa no manimani
Oye, quiero perderme contigo para siempre
ねえ ずっと君と迷っていたいよ
nee zutto kimi to mayo tte itai yo
Querido, querido
ダーリン ダーリン
dārin dārin
Así como estamos
このまま
kono mama
Sí, quiero soñar contigo
そうもっと君と夢を見たいよ
sou motto kimi to yume wo mitai yo
Si no podemos vernos mañana
明日は会えないなら
ashita wa aenai nara
Oye, hoy quiero estar uno contigo
ねえ 今日は君と一つでいたいの
nee kyou wa kimi to hitotsu de itai no
Oye, quiero secretos torcidos
ねえ もっと歪な秘密が欲しいの
nee motto ibitsu na himitsu ga hoshii no
Oye, quiero secretos torcidos.
ねえ もっと歪な秘密が欲しいの
nee motto ibitsu na himitsu ga hoshii no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DEN-ON-BU y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: