Traducción generada automáticamente
Não Sei Falar De Amor
Deolinda
No puedo hablar de amor
Não Sei Falar De Amor
Oh, vecino, buenos días
Oh vizinho, ora bom dia
¿Cómo va la pequeña salud?
como vai a saúdinha?
Y no sé cómo hablar de amor
e eu não sei falar de amor...
Oh vecino y este clima?
Oh vizinho e este tempo?
la lluvia da poco aliento
a chuva dá pouco alento...
Y no sé cómo hablar de amor
e eu não sei falar de amor...
¿El vecino y el cartero?
Oh vizinho e o carteiro?
que te equivocas en el correo
que se engana no correio...
Y no sé cómo hablar de amor
e eu não sei falar de amor...
Y conocía artificios
E soubesse eu artifícios
hablar sin decirlo
de falar sem o dizer
no iba a ser tan difícil
não ia ser tão difícil
revelarte mi deseo
revelar-te o meu querer...
La timidez me ata a las piedras
A timidez ata-me a pedras
y hundirme en el río
e afunda-me no rio
más amor medra
quanto mais o amor medra
cuanto más ahoga la miseria
mais se afoga o desvario...
Y retrae el atrevimiento
E retrai-se o atrevimento
a pequeñas burbujas de aire
a pequenas bolhas de ar...
Y el deseo de este cuerpo mío
E o querer deste meu corpo
siempre terminará en el mar
vai sempre parar ao mar...
Oh vecino y la telenovela? BA
Oh vizinho e a novela?,
¿Se ha alojado con ella?
será que ele ficou com ela?
Y no sé cómo hablar de amor
e eu não sei falar de amor...
¿Vecino y respeto?
Oh vizinho e o respeito?
No te tomas nada como algo personal
não se leva nada a peito...
Y no sé cómo hablar de amor
e eu não sei falar de amor...
coro
refrão
Oh vecino, adiós
Oh vizinho então Adeus
Me encargaré de mis sueños
vou cuidar de sonhos meus
No sé cómo hablar de amor
que eu não sei falar de amor..
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deolinda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: