Traducción generada automáticamente

Entre Alvalade e as Portas de Benfica
Deolinda
Zwischen Alvalade und den Toren von Benfica
Entre Alvalade e as Portas de Benfica
Er kommt immer nach CampolideEntra sempre em Campolide
Setzt sich vor mich hinVem sentar-se à minha frente
Und irgendetwas sagt mir, dass er traurig istE algo me diz que ele anda triste
Weil er so beharrlichPela forma como insiste
Mich gleichgültig anschautEm olhar-me indiferente
Und irgendetwas sagt mir, dass er traurig istE algo me diz que ele anda triste
Weil er so beharrlichPelo forma como insiste
Mich gleichgültig anschautEm olhar-me indiferente
Wenn er seine kalten, traurigen AugenQuando deita para a rua
Auf die Straße richtetOs seus tristes olhos frios
Schwöre ich, Tiere aus dem Zoo zu hörenJuro ouvir animais do zoo
Hinter der Mauer klirrenTilintar atrás do muro
Wenn er an Sete Rios vorbeigehtQuando passa Sete Rios
Schwöre ich, Tiere aus dem Zoo zu hörenJuro ouvir animais do zoo
Hinter der Mauer klirrenTilintar atrás do muro
Wenn er an Sete Rios vorbeigehtQuando passa Sete Rios
Ich habe schon überlegt, ein Gespräch zu beginnenJá pensei meter conversa
Ihn nach dem Leben zu fragenPerguntar-lhe pela vida
Aber ich glaube, ein Leben passt nichtMas acho que uma vida não cabe
In den Weg zwischen AlvaladeNo percurso entre Alvalade
Und den Toren von BenficaE as Portas de Benfica
Aber ich glaube, ein Leben passt nichtMas acho que uma vida não cabe
In den Weg zwischen AlvaladeNo percurso entre Alvalade
Und den Toren von BenficaE as Portas de Benfica
Es bleibt nur zu hoffen, dass er bemerktSó resta esperar que ele repare
Meinen traurigen und kalten BlickNo meu triste e frio olhar
Dass ich den Aufbruch hinauszögere.Que eu adio a saida.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deolinda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: