Traducción generada automáticamente

Berbicacho
Deolinda
Berbicacho
Berbicacho
Dona Rita s'est réveillée seuleA dona rita acordou sozinha
Avec un petit mot qui disait :Com um papelinho que dizia assim:
"Je m'en vais jusqu'à un jour"Vou-me embora até a um dia
Ne veux pas savoir de moi"Não queiras saber de mim"
Viriato avait à peine dormi, quelle culpabilité et quelle situationO viriato já mal dormia, tal era a culpa e a situação
Avoir une liaison avec Dona Bia, son ancien amour...Ter um caso com a dona bia, a sua antiga paixão...
Ah, ah, ah, Viriato, Viriato, on veut voir comment tu vas gérer ce bordelAi, ai, ai, viriato, viriato, queremos ver como é que vai resolver o berbicacho
Ah, ah, ah, Viriato, Viriato, on veut voir comment tu vas gérer ce bordelAi, ai, ai, viriato, viriato, queremos ver como é que vai resolver o berbicacho
Viriato est sorti tôt le matinO viriato saiu cedinho
Déterminé à mettreDeterminado assim a pôr
Un terme à ce beau rêveUm fim àquele sonho bonito
Car Rita était son amourPois era a rita o seu amor
Mais il s'est tout de suite senti malMas ficou logo muito aflito
Quand en arrivant il a vu qu'il n'avait pasQuando ao chegar viu que não trazia
Dans sa poche le petit motNo seu bolso o papelinho
Qu'il avait écrit à Dona BiaQue escrevera à dona bia
Ah, ah, ah, Viriato, Viriato, on veut voir comment tu vas gérer ce bordelAi, ai, ai, viriato, viriato, queremos ver como é que vai resolver o berbicacho
Ah, ah, ah, Viriato, Viriato, on veut voir comment tu vas gérer ce bordelAi, ai, ai, viriato, viriato, queremos ver como é que vai resolver o berbicacho
Ah, ah, ah, Viriato, Viriato, on veut voir comment tu vas gérer ce bordelAi, ai, ai, viriato, viriato, queremos ver como é que vai resolver o berbicacho
Ah, ah, ah, Viriato, Viriato, on veut voir comment tu vas gérer ce bordelAi, ai, ai, viriato, viriato, queremos ver como é que vai resolver o berbicacho
Ah, ah, ah, Viriato, Viriato, on veut voir comment tu vas gérer ce bordelAi, ai, ai, viriato, viriato, queremos ver como é que vai resolver o berbicacho
La vie n'a pas de secrets et ne doit pas être cruelleA vida nao tem segredos e nem tem de ser cruel
Viriato, avec ses intrigues, n'oublie jamais ton rôleViriato, com os seus enredos, nunca esqueça o seu papel
Ah, n'oublie jamais ton rôleAi, nunca esqueça o seu papel
N'oublie jamais ton rôleNunca esqueça o seu papel
N'oublie jamais ton rôleNunca esqueça o seu papel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Deolinda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: