Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.487

Dos Adolescentes y su Primer Amor

Depresión Sonora

LetraSignificado

Die Jugendlichen und ihre erste Liebe

Dos Adolescentes y su Primer Amor

Was für ein Zufall, dass wir uns trafenQué casualidad, habernos conocido
Dass du mir durch die Haare streichelst, bis ich einschlafeQue me acaricies el pelo, hasta quedarme dormido
Was für ein Bedürfnis, dich atmen zu hörenQué necesidad, de oírte respirar
Es ist noch nicht zu spät, doch du bist schon gegangenAún no es tarde, pero ya te has ido

Man kann nicht verhindern, dass sich alles ändertNo se puede evitar, que todo cambie
Das sagen sie, seit ich ein Kind warO eso dicen, desde que era un niño
Ich gebe dir einen Kuss, dir ist kaltTe doy un beso, tiritas de frío
Du erzählst mir von deinem Tag, und ich von meinemMe cuentas tu día, y yo el mío
Was ist passiert, mein Mädchen? Ein kollektiver Suizid¿Qué ha pasado mi niña? Un suicidio colectivo

Es ist so viel unerledigt gebliebenSe ha quedado tanto sin hacer
Dass ich jetzt nicht weiß, wie ich Abschied nehmen sollQue ahora no sé cómo decir adiós
Wie zwei Jugendliche und ihre erste LiebeComo dos adolescentes, y su primer amor
Dieses Bett ist zu klein für zweiEsta cama es pequeña para dos
Sag es mir ins Ohr: BitteDime al oído: Por favor
Ich spucke dir ins Gesicht, du ziehst dich ausTe escupo en la boca, te quitas la ropa
Ein verlorener Socken zwischen der BettdeckeUn calcetín perdido entre el edredón

Du hast Augen aus schwarzem GlasTienes ojos de cristal negro
Kleide mich langsam, ich habe AngstVísteme lento que tengo miedo
Lecke über mein OhrPasa la lengua por mi oreja
Ich war einen Moment lang totHabía muerto por un momento
Schließe die Augen und wünsch dir wasCierra los ojos y pide un deseo
Von Illusionen zu leben, ist nicht so schlimmVivir de ilusiones, no está tan feo
Die Realität ist grausam, sie brennt meine HautLa realidad es cruel, me quema la piel
Unser Moment ist schon vorbeiYa se ha pasado, nuestro momento

Ich möchte dir im Park die Hand gebenQuiero darte la mano en un parque
Ein Lied von jemandem singenCantar una canción de alguien
Das vom Leben spricht und dich nicht vergisstQue hable de la vida y no olvidarte
Ich gebe dir einen Kuss, dir ist kaltTe doy un beso, tiritas de frío
Du erzählst mir von deinem Tag, und ich von meinemMe cuentas tu día, y yo el mío
Was ist passiert, mein Mädchen? Ein kollektiver Suizid¿Qué ha pasado mi niña? Un suicidio colectivo

Es ist so viel unerledigt gebliebenSe ha quedado tanto sin hacer
Dass ich jetzt nicht weiß, wie ich Abschied nehmen sollQue ahora no sé cómo decir adiós
Wie zwei Jugendliche und ihre erste LiebeComo dos adolescentes, y su primer amor
Dieses Bett ist zu klein für zweiEsta cama es pequeña para dos
Sag es mir ins Ohr: BitteDime al oído: Por favor
Ich spucke dir ins Gesicht, du ziehst dich ausTe escupo en la boca, te quitas la ropa
Ein verlorener Socken zwischen der BettdeckeUn calcetín perdido entre el edredón

Es ist so viel unerledigt gebliebenSe ha quedado tanto sin hacer
Dass ich jetzt nicht weiß, wie ich Abschied nehmen sollQue ahora no sé cómo decir adiós
Es ist so viel unerledigt gebliebenSe ha quedado tanto sin hacer
Dass ich jetzt nicht weiß, wie ich Abschied nehmen sollQue ahora no sé cómo decir adiós

Was für ein ZufallQué casualidad
Was für ein ZufallQué casualidad
Ich werde nie wieder vertrauenNo vuelvo a confiar
Den Männern, niemals mehrEn los hombres, nunca más


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Depresión Sonora y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección