Traducción generada automáticamente
Euphoric
Derek Pope
Eufórico
Euphoric
Juegos de carnaval, fiesta en la casa de diversiónCarnival games, party in the fun house
Todo cambió, caminando por la entrada ahoraEverything changed, walking through the front now
Muestra suficiente cara, dinero en una taza ahora, llena mi platoShow enough face, money in a cup now, oil my plate
Si alguna vez aterrizo, ahí va ese aviónIf I ever touch down, there goes that plane
Exhala mi humo, no apagues mi llama, ¿vale?Blow out my smoke, don't blow out my flame, okay?
Pensé que decían que el futuro estaba lejosThought they said the future was a ways away
Siento que he estado viviendo en él día a díaFeel like I been living in it day-to-day
Seguro decirSafe to say
Estoy en uno como antesI'm on one like before
Es cuando la luz verde cae, acelerasIt's when the green light drops, you floor it
Mierda que solíamos amar se volvió aburridaShit we used to love got boring
Todas estas drogas ya no se sienten eufóricasAll these drugs don't feel euphoric no more
Y sabesAnd you know
Tenía que poner el espectáculo en marchaHad to get the show on the road
No quedan vidas, vamos a rodarNo lives left, we gon' roll
Diciendo con esperanzaSayin' hopefully
Alguien trajo la miel, no el potpourriSomeone brought the honey, not the potpourri
No sé cómo lamentar, mantengo los fantasmas conmigoDon't know how to mourn, I keep the ghosts with me
¿Es sentirse culpable, cómo se supone que debe ser?Is the feeling guilty, how it's supposed to be?
Una mano contando todas las lealtadesOne hand counting all the loyalties
Si el barco naufraga, ¿rodarías conmigo?If the ship wrecks, would you roll with me?
Tropezar a través del fuego y el frío conmigo, tomando posesión de míStumble through the fire and the cold with me, taking hold of me
Debe ser por algo más que solo la dopaminaGotta be for more than just the dopamine
Estoy en uno como antesI'm on one like before
Es cuando la luz verde cae, acelerasIt's when the green light drops, you floor it
Mierda que solíamos amar se volvió aburridaShit we used to love got boring
Todas estas drogas ya no se sienten eufóricasAll these drugs don't feel euphoric no more
Y sabesAnd you know
Tenía que poner el espectáculo en marchaHad to get the show on the road
No quedan vidas, vamos a rodarNo lives left, we gon' roll
Fuera de mi controlOut of my control
Y cada vez que salgo preferiría quedarme en casaAnd every time I go out I'd rather stay in
¿Puedes culparme? La gente fingiendo en la entradaCan you blame me? People faking on the way in
Los que me dicen que soy el mejor son los mismosThe ones who tell me I'm the greatest be the same
Que me dicen que no me haga famoso, no quieren que cambiesAs the ones who tell me don't get famous, don't want you changing
Afortunado, sin quejas, mantén el dolor adentroLucky, no complaining, keep the pain in
Haz algunos cambios cuando esté vacíoDo some rearranging when it's vacant
Y trabajo por más que pagos, pero demonios, está pagandoAnd I work for more than payments, but damn it's paying
Me llama cuando está borracha, ve cómo está mi día ahoraShe call me when she faded, see how my day is now
Soy de sangre fríaI'm cold-blooded
No habloI don't talk
Porque estuve abajo'Cause I was down
Por tanto tiempoFor so long
Ahora estoy aquíNow I'm here
Todo está malIt's all wrong
Todo se fueIt's all gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Derek Pope y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: