Traducción generada automáticamente

No Debí Dejarte Sola
Descemer Bueno
Je N'aurais Pas Dû Te Laisser Seule
No Debí Dejarte Sola
Peut-être que la bonne étoile s'est perdue avec toiQuizás la buena suerte se perdió contigo
Et tout ça nous est arrivé pour une raisonY todo nos pasó por alguna razón
Pour ne pas vouloir guérir ce qui n'était pas blesséPor no querer curar lo que no estaba herido
Ce n'était qu'une égratignure, je me disaisSerá solo un rasguño me decía yo
Ce n'est qu'une question de temps, ça n'en valait pas la peineSerá cuestión de tiempo, no valió la pena
Les sorcières de la pleine lune et l'alcoolLas brujas de la Luna llena y el alcohol
Peut-être que ce sont les lumières de la grande scèneTal vez fueron las luces de la gran escena
Peut-être que je me suis trompé et que je n'aurais pas dû te laisser seuleQuizás me equivoque y será que no debí dejarte sola
Pas une seconde, pas une heureNi un segundo ni una hora
Que vais-je faire maintenantQue voy a hacer ahora
Si tu ne me pardonnes pasSi tú no me perdonas
Je n'aurais pas dû te laisser seuleNo debí dejarte sola
Pas une seconde, pas une heureNi un segundo ni una hora
Que vais-je faire maintenantQue voy a hacer ahora
Si tu ne me pardonnes pasSi tú no me perdonas
Que vais-je faire pour t'oublierQue voy a hacer para olvidarte
Comment vais-je faire pour t'effacerCómo voy a hacer para borrarte
Si ce n'est pas si simple que çaSi no es tan simple así
Ça a l'air facileParece sencillo
J'ai besoin d'un miracle pour me rendre à toiNecesito un milagro para rendirme contigo
Je n'aurais pas dû te laisser seuleNo debí dejarte sola
Non non non nonNo no no no
Peut-être qu'il vaudrait mieux qu'on reste amisTal vez será mejor quedarnos como amigos
Pour de temps en temps ne pas manquer ta voixPara de vez en cuando no extrañar tu voz
Sans peur de dire que je suis désoléSin miedo de decir que estoy arrepentido
Et sans ressentiment ni me déchirer en deuxY sin resentimiento ni partirme en dos
Pour ne pas regretter tes maudits jalousiesPara no echar de menos tus malditos celos
Je préfère me tromper et demander pardonPrefiero equivocarme y pedir perdón
Les années ne mentent pas, pas plus que le miroirLos años que no mienten, menos el espejo
Peut-être que je suis tombé amoureux et que je n'aurais pas dû te laisser seuleTal vez me enamoré y será que no debí dejarte sola
Pas une seconde, pas une heureNi un segundo ni una hora
Que vais-je faire maintenantQue voy a hacer ahora
Si tu ne me pardonnes pasSi tú no me perdonas
Je n'aurais pas dû te laisser seuleNo debí dejarte sola
Pas une seconde, pas une heureNi un segundo ni una hora
Que vais-je faire maintenantQue voy a hacer ahora
Si tu ne me pardonnes pasSi tú no me perdonas
Comment vais-je faire pour t'oublierCómo voy a hacer para olvidarte
Que puis-je faire pour t'effacerQue puedo hacer para borrarte
Si ce n'est pas si simple que çaSi no es tan simple así
Ça a l'air facileParece sencillo
J'ai besoin d'un miracle pour me rendre à toiNecesito un milagro para rendirme contigo
Je n'aurais pas dû te laisser seuleNo debí dejarte sola
Je n'aurais pas dû te laisser seuleNo debí dejarte sola
Je n'aurais pas dû te laisser seuleNo debí dejarte sola
Pas une seconde, pas une heureNi un segundo ni una hora
Que vais-je faire maintenantQue voy a hacer ahora
Si tu ne me pardonnes pasSi tú no me perdonas
Je n'aurais pas dû te laisser seuleNo debí dejarte sola
Je n'aurais pas dû te laisser seuleNo debí dejarte sola
Je n'aurais pas dû te laisser seuleNo debí dejarte sola
Je n'aurais pas dû te laisser seuleNo debí dejarte sola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Descemer Bueno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: